| Plural | espoirs |
sans espoir
ohne Hoffnung
l'espoir est
die Hoffnung ist
donner l'espoir
die Hoffnung geben
perdre l'espoir
die Hoffnung verlieren
garder l'espoir
die Hoffnung bewahren
l'espoir de
die Hoffnung auf
mes espoirs
meine Hoffnungen
l'espoir que
die Hoffnung, dass
espoir perdu
verlorene Hoffnung
l'espoir vit
die Hoffnung lebt
despite the challenges, she held onto espoir that better days would come.
Obwohl es Herausforderungen gab, hielt sie an der Hoffnung fest, dass besserer Tage kommen würden.
the doctor's words gave him a flicker of espoir in the darkness of his illness.
Die Worte des Arztes gaben ihm in der Dunkelheit seiner Krankheit einen Funke Hoffnung.
they shared an espoir that peace would eventually find its way to their homeland.
Sie teilten die Hoffnung, dass Frieden schließlich seinen Weg zu ihrem Heimatland finden würde.
false espoir can be dangerous when it prevents us from accepting reality.
Falsche Hoffnung kann gefährlich sein, wenn sie uns daran hindert, die Realität anzuerkennen.
the only espoir left was the faint possibility that rescue might arrive in time.
Die einzige Hoffnung war die schwache Möglichkeit, dass die Rettung noch rechtzeitig kommen könnte.
she nurtured a quiet espoir that her dreams would one day become reality.
Sie nährte eine leise Hoffnung, dass ihre Träume eines Tages Wirklichkeit werden würden.
without any espoir, the situation seemed completely hopeless to them.
Ohne jede Hoffnung schien die Situation für sie völlig hoffnungslos.
the community gathered together with shared espoir to rebuild after the disaster.
Die Gemeinschaft versammelte sich mit geteilten Hoffnungen, um nach dem Unglück wieder aufzubauen.
his last espoir rested on the outcome of tomorrow's crucial meeting.
Seine letzte Hoffnung lag am Ausgang der morgen stattfindenden entscheidenden Besprechung.
the children held onto espoir that their missing pet would return home safely.
Die Kinder hielten an der Hoffnung fest, dass ihr vermisstes Haustier sicher nach Hause zurückkehren würde.
she expressed her deep espoir that the negotiations would succeed peacefully.
Sie drückte ihre tiefe Hoffnung aus, dass die Verhandlungen friedlich erfolgreich sein würden.
young entrepreneurs often carry espoir that their innovative ideas will change the world.
Junge Unternehmer tragen oft die Hoffnung, dass ihre innovativen Ideen die Welt verändern werden.
sans espoir
ohne Hoffnung
l'espoir est
die Hoffnung ist
donner l'espoir
die Hoffnung geben
perdre l'espoir
die Hoffnung verlieren
garder l'espoir
die Hoffnung bewahren
l'espoir de
die Hoffnung auf
mes espoirs
meine Hoffnungen
l'espoir que
die Hoffnung, dass
espoir perdu
verlorene Hoffnung
l'espoir vit
die Hoffnung lebt
despite the challenges, she held onto espoir that better days would come.
Obwohl es Herausforderungen gab, hielt sie an der Hoffnung fest, dass besserer Tage kommen würden.
the doctor's words gave him a flicker of espoir in the darkness of his illness.
Die Worte des Arztes gaben ihm in der Dunkelheit seiner Krankheit einen Funke Hoffnung.
they shared an espoir that peace would eventually find its way to their homeland.
Sie teilten die Hoffnung, dass Frieden schließlich seinen Weg zu ihrem Heimatland finden würde.
false espoir can be dangerous when it prevents us from accepting reality.
Falsche Hoffnung kann gefährlich sein, wenn sie uns daran hindert, die Realität anzuerkennen.
the only espoir left was the faint possibility that rescue might arrive in time.
Die einzige Hoffnung war die schwache Möglichkeit, dass die Rettung noch rechtzeitig kommen könnte.
she nurtured a quiet espoir that her dreams would one day become reality.
Sie nährte eine leise Hoffnung, dass ihre Träume eines Tages Wirklichkeit werden würden.
without any espoir, the situation seemed completely hopeless to them.
Ohne jede Hoffnung schien die Situation für sie völlig hoffnungslos.
the community gathered together with shared espoir to rebuild after the disaster.
Die Gemeinschaft versammelte sich mit geteilten Hoffnungen, um nach dem Unglück wieder aufzubauen.
his last espoir rested on the outcome of tomorrow's crucial meeting.
Seine letzte Hoffnung lag am Ausgang der morgen stattfindenden entscheidenden Besprechung.
the children held onto espoir that their missing pet would return home safely.
Die Kinder hielten an der Hoffnung fest, dass ihr vermisstes Haustier sicher nach Hause zurückkehren würde.
she expressed her deep espoir that the negotiations would succeed peacefully.
Sie drückte ihre tiefe Hoffnung aus, dass die Verhandlungen friedlich erfolgreich sein würden.
young entrepreneurs often carry espoir that their innovative ideas will change the world.
Junge Unternehmer tragen oft die Hoffnung, dass ihre innovativen Ideen die Welt verändern werden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen