Excommunication was a common punishment in medieval times.
Die Exkommunikation war eine gängige Strafe im Mittelalter.
The threat of excommunication kept many members in line with the church's teachings.
Die Drohung der Exkommunikation sorgte dafür, dass viele Mitglieder sich an die Lehren der Kirche hielten.
The Pope issued an excommunication order against the heretical group.
Der Papst erteilte eine Exkommunikationsorder gegen die ketzerische Gruppe.
Excommunication was seen as a severe form of punishment for serious offenses.
Die Exkommunikation wurde als eine strenge Form der Bestrafung für schwerwiegende Vergehen angesehen.
The excommunication of the priest caused a stir among the parishioners.
Die Exkommunikation des Priesters sorgte für Aufruhr unter den Gemeindemitgliedern.
The act of excommunication was meant to bring the individual back into the fold of the church.
Die Exkommunikation sollte die Person zurück in den Schoß der Kirche bringen.
Excommunication was lifted after the member showed genuine remorse for his actions.
Die Exkommunikation wurde aufgehoben, nachdem das Mitglied echte Reue für seine Taten gezeigt hatte.
The threat of excommunication loomed over those who dared to challenge the church's authority.
Die Drohung der Exkommunikation schwebte über denen, die es wagten, die Autorität der Kirche herauszufordern.
The bishop announced the excommunication of the corrupt clergyman during Sunday service.
Der Bischof verkündete die Exkommunikation des korrupten Geistlichen während des Sonntagsgottesdienstes.
This was of course a wild underestimate, but a radical notion nonetheless, and Buffon found himself threatened with excommunication for expressing it.
Das war natürlich eine grobe Unterschätzung, aber dennoch eine radikale Vorstellung, und Buffon sah sich der Exkommunikation gegenüber, weil er sie vertrat.
Quelle: A Brief History of EverythingThe Pope precipitately thundered out excommunications against him, which so provoked King Henry, that he declared himself head of the Church, and drew after him all England into the unhappy change in which you see it.
Der Papst verdammte ihn eilig mit Exkommunikationen, was König Heinrich so provozierte, dass er sich zum Oberhaupt der Kirche erklärte und England in die unglückliche Veränderung hineinzog, in der Sie es sehen.
Quelle: Princess CleveTherefore the reader must not suppose that Joan really put Robert de Baudricourt in her pocket in fifteen minutes, nor that her excommunication, recantation, relapse, and death at the stake were a matter of half an hour or so.
Deshalb sollte der Leser nicht annehmen, dass Johanna Robert de Baudricourt in fünfzehn Minuten wirklich in ihre Tasche gesteckt hat, oder dass ihre Exkommunikation, Widerrufung, Rückfall und Tod am Scheiterhaufen eine Angelegenheit von einer halben Stunde waren.
Quelle: Saint Joan of ArcEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen