The election was a farce, for it was fixed.
Die Wahl war ein Farce, denn sie war manipuliert.
a mock-heroic farce that burlesques the affectations of Restoration heroic drama.
Eine mock-heldische Farce, die die Vornehmheiten des heldischen Dramas der Restaurationszeit parodiert.
Irma La Douce is a musical based on the farce mechanism.
Irma La Douce ist ein Musical, das auf dem Mechanismus der Farce basiert.
He farced his novel with anecdotes.
Er zwang seinen Roman mit Anekdoten auf.
The trials were a mere farce since no judges were present at all.
Die Prozesse waren reine Farce, da überhaupt keine Richter anwesend waren.
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
Es war wie eine Whitehall-Farce, wie ich von Abteilung zu Abteilung geschickt wurde und jeder sagte, es sei die Aufgabe von jemand anderem, mir zu helfen.
The debate degenerated into farce when opposing speakers started shouting at each other.
Die Debatte verwandelte sich in eine Farce, als gegnerische Redner anfingen, sich gegenseitig anzuschreien.
An annual freshman icebreaker called "Dickerella," in which women and men pair off for trips to a local burger Joint named Dick’s, has become a farce.
Ein jährliches Freshman-Icebreaker-Event namens "Dickerella", bei dem Frauen und Männer sich für Ausflüge zu einem lokalen Burger Joint namens Dick's paaren, ist zu einer Farce geworden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen