foreignize

[US]/ˈfɔːrənʌɪz/
[UK]/ˈfɔrənˌaɪz/

Übersetzung

vt. etwas fremd machen oder es an fremde Standards anpassen

Redewendungen & Kollokationen

foreignize text

text fremdzusprechen

foreignize culture

Kultur fremdzusprechen

foreignize language

Sprache fremdzusprechen

foreignize meaning

Bedeutung fremdzusprechen

foreignize style

Stil fremdzusprechen

foreignize concepts

Konzepte fremdzusprechen

foreignize identity

Identität fremdzusprechen

foreignize ideas

Ideen fremdzusprechen

foreignize practices

Praktiken fremdzusprechen

foreignize products

Produkte fremdzusprechen

Beispielsätze

the translator decided to foreignize the text to retain its original culture.

Der Übersetzer beschloss, den Text zu foreignisieren, um seine ursprüngliche Kultur beizubehalten.

many authors choose to foreignize certain terms to enhance the authenticity of their work.

Viele Autoren wählen es, bestimmte Begriffe zu foreignisieren, um die Authentizität ihrer Arbeit zu verbessern.

when adapting the screenplay, the director opted to foreignize some dialogues.

Als der Drehbuchautor das Drehbuch anpasste, entschied er sich dafür, einige Dialoge zu foreignisieren.

the foreignize approach can sometimes alienate readers who are unfamiliar with the culture.

Der Ansatz des Foreignizing kann manchmal Leser abschrecken, die mit der Kultur nicht vertraut sind.

to foreignize a text effectively, one must understand both languages deeply.

Um einen Text effektiv zu foreignisieren, muss man beide Sprachen tiefgreifend verstehen.

critics argue that to foreignize is to lose some of the text's original meaning.

Kritiker argumentieren, dass das Foreignisieren dazu führt, einen Teil der ursprünglichen Bedeutung des Textes zu verlieren.

she decided to foreignize the brand name to appeal to international markets.

Sie beschloss, den Markennamen zu foreignisieren, um internationale Märkte anzusprechen.

in literature, foreignize techniques can create a richer reading experience.

In der Literatur können Foreignizing-Techniken ein reichhaltigeres Leseerlebnis schaffen.

some translators prefer to foreignize rather than domesticate the text.

Einige Übersetzer ziehen es vor, den Text zu foreignisieren, anstatt ihn zu domestizieren.

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen