| Plural | gias |
the gia đình gathering was held at their ancestral home during tet holiday.
Das gia đình-Gespräch fand in ihrem Stammhaus während des Tet-Feiertags statt.
researchers studied the gia tộc history spanning over five centuries in this region.
Forscher untersuchten die Geschichte des gia tộc, die über fünf Jahrhunderte in dieser Region reicht.
she traced her gia nguyên back to a small village in northern vietnam.
Sie verfolgte ihre gia nguyên bis zu einem kleinen Dorf im nördlichen Vietnam.
understanding the gia cảnh helps social workers provide better support.
Das Verständnis der gia cảnh hilft Sozialarbeitern, bessere Unterstützung zu bieten.
the gia phả documented every marriage and birth since the 1700s.
Das gia phả dokumentierte jede Hochzeit und Geburt seit dem 18. Jahrhundert.
young couples often live with the husband's gia đình in traditional communities.
Junge Paare wohnen oft bei der Familie des Ehemannes in traditionellen Gemeinschaften.
he returned to his gia xứ to care for his aging parents.
Er kehrte zu seinem gia xứ zurück, um sich um seine älteren Eltern zu kümmern.
the gia trưởng made important decisions for the entire clan.
Der gia trưởng traf wichtige Entscheidungen für den gesamten Stamm.
respecting elders is a core value in every vietnamese gia đình.
Das Respektieren älterer Menschen ist ein zentraler Wert in jeder vietnamesischen gia đình.
they immigrated but maintained strong ties to their gia tộc roots.
Sie emigrierten, behielten aber starke Verbindungen zu ihren gia tộc-Wurzeln.
the gia bảo heirloom has been passed down through generations.
Das gia bảo-Erbe wurde durch die Generationen weitergegeben.
during the ceremony, they honored their gia tiên ancestors.
Während der Zeremonie ehren sie ihre gia tiên-Vorfahren.
the gia đình gathering was held at their ancestral home during tet holiday.
Das gia đình-Gespräch fand in ihrem Stammhaus während des Tet-Feiertags statt.
researchers studied the gia tộc history spanning over five centuries in this region.
Forscher untersuchten die Geschichte des gia tộc, die über fünf Jahrhunderte in dieser Region reicht.
she traced her gia nguyên back to a small village in northern vietnam.
Sie verfolgte ihre gia nguyên bis zu einem kleinen Dorf im nördlichen Vietnam.
understanding the gia cảnh helps social workers provide better support.
Das Verständnis der gia cảnh hilft Sozialarbeitern, bessere Unterstützung zu bieten.
the gia phả documented every marriage and birth since the 1700s.
Das gia phả dokumentierte jede Hochzeit und Geburt seit dem 18. Jahrhundert.
young couples often live with the husband's gia đình in traditional communities.
Junge Paare wohnen oft bei der Familie des Ehemannes in traditionellen Gemeinschaften.
he returned to his gia xứ to care for his aging parents.
Er kehrte zu seinem gia xứ zurück, um sich um seine älteren Eltern zu kümmern.
the gia trưởng made important decisions for the entire clan.
Der gia trưởng traf wichtige Entscheidungen für den gesamten Stamm.
respecting elders is a core value in every vietnamese gia đình.
Das Respektieren älterer Menschen ist ein zentraler Wert in jeder vietnamesischen gia đình.
they immigrated but maintained strong ties to their gia tộc roots.
Sie emigrierten, behielten aber starke Verbindungen zu ihren gia tộc-Wurzeln.
the gia bảo heirloom has been passed down through generations.
Das gia bảo-Erbe wurde durch die Generationen weitergegeben.
during the ceremony, they honored their gia tiên ancestors.
Während der Zeremonie ehren sie ihre gia tiên-Vorfahren.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen