harbor workers

Übersetzung


Okay, the user wants me to translate "harbor workers" into German. Let me think. The direct translation would be "Hafenarbeiter". But wait, in German, sometimes terms can be a bit different. Let me confirm. "Harbor" is "Hafen" and "workers" is "Arbeiter", so "Hafenarbeiter" seems correct. I should check if there's a more common term. Maybe "Hafenbeschäftigten" but that's more like "harbor employees". The user specified to translate into German, so "Hafenarbeiter" is the right choice. Also, the user mentioned if it's already in German, leave it as is. Since the original is in English, translation is needed. Alright, I'll go with "Hafenarbeiter".


Hafenarbeiter

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen