les histoires
die Geschichten
ces histoires
diese Geschichten
belles histoires
schöne Geschichten
vieilles histoires
alte Geschichten
drôles d'histoires
komische Geschichten
courtes histoires
kurze Geschichten
longues histoires
lange Geschichten
nos histoires
unsere Geschichten
vos histoires
eure Geschichten
leurs histoires
ihre Geschichten
j'aime lire des histoires courtes avant de dormir.
Ich mag es, vor dem Schlafen kurze Geschichten zu lesen.
mon grand-père me raconte souvent des histoires drôles.
Mein Großvater erzählt mir oft lustige Geschichten.
les histoires d'amour touchent toujours le cœur des lecteurs.
Liebesgeschichten berühren immer das Herz der Leser.
les enfants adorent les histoires de fantômes à halloween.
Kinder lieben Halloween-Geschichten über Geister.
ce film est basé sur des histoires vraies.
Dieser Film basiert auf wahren Geschichten.
les histoires traditionnelles transmettent la sagesse des ancêtres.
Traditionelle Geschichten vermitteln die Weisheit der Vorfahren.
les histoires pour enfants enseignent des leçons de vie précieuses.
Kinderbücher lehren wertvolle Lebenslektionen.
les histoires anciennes fascinent les archéologues.
Alte Geschichten faszinieren Archäologen.
les histoires mystérieuses maintiennent les lecteurs en haleine.
Mysteriöse Geschichten halten die Leser am Boden.
les histoires passionnantes sont difficiles à poser.
Spannende Geschichten sind schwer zu beenden.
les histoires tragiques nous font pleurer.
Tragische Geschichten machen uns weinen.
les histoires célèbres se transmettent de génération en génération.
Bekannte Geschichten werden von Generation zu Generation weitergegeben.
les histoires d'horreur donnent la chair de poutre.
Horror-Geschichten geben uns Gänsehaut.
les histoires
die Geschichten
ces histoires
diese Geschichten
belles histoires
schöne Geschichten
vieilles histoires
alte Geschichten
drôles d'histoires
komische Geschichten
courtes histoires
kurze Geschichten
longues histoires
lange Geschichten
nos histoires
unsere Geschichten
vos histoires
eure Geschichten
leurs histoires
ihre Geschichten
j'aime lire des histoires courtes avant de dormir.
Ich mag es, vor dem Schlafen kurze Geschichten zu lesen.
mon grand-père me raconte souvent des histoires drôles.
Mein Großvater erzählt mir oft lustige Geschichten.
les histoires d'amour touchent toujours le cœur des lecteurs.
Liebesgeschichten berühren immer das Herz der Leser.
les enfants adorent les histoires de fantômes à halloween.
Kinder lieben Halloween-Geschichten über Geister.
ce film est basé sur des histoires vraies.
Dieser Film basiert auf wahren Geschichten.
les histoires traditionnelles transmettent la sagesse des ancêtres.
Traditionelle Geschichten vermitteln die Weisheit der Vorfahren.
les histoires pour enfants enseignent des leçons de vie précieuses.
Kinderbücher lehren wertvolle Lebenslektionen.
les histoires anciennes fascinent les archéologues.
Alte Geschichten faszinieren Archäologen.
les histoires mystérieuses maintiennent les lecteurs en haleine.
Mysteriöse Geschichten halten die Leser am Boden.
les histoires passionnantes sont difficiles à poser.
Spannende Geschichten sind schwer zu beenden.
les histoires tragiques nous font pleurer.
Tragische Geschichten machen uns weinen.
les histoires célèbres se transmettent de génération en génération.
Bekannte Geschichten werden von Generation zu Generation weitergegeben.
les histoires d'horreur donnent la chair de poutre.
Horror-Geschichten geben uns Gänsehaut.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen