horseshits happen
Es passiert Pferdemist.
this horseshits
dieser Pferdemist
horseshits everywhere
Pferdemist überall
call it horseshits
Nenne es Pferdemist.
pure horseshits
reiner Pferdemist
total horseshits
totaler Pferdemist
horseshits aside
Pferdemist beiseite
horseshits talk
Pferdemist-Gespräche
stop horseshits
Hör auf, Pferdemist zu machen.
horseshits and giggles
Pferdemist und Gelächter
that idea is just horseshits.
Diese Idee ist doch reiner Unsinn.
don't give me horseshits; i want the truth.
Gib mir keinen Unsinn; ich will die Wahrheit.
his excuses were nothing but horseshits.
Seine Ausreden waren nichts weiter als reiner Unsinn.
she dismissed his claims as horseshits.
Sie wies seine Behauptungen als reinen Unsinn ab.
i'm tired of all this horseshits at work.
Ich habe genug von all diesem Unsinn bei der Arbeit.
stop talking horseshits and get to the point.
Hör auf, Unsinn zu reden, und komm zur Sache.
that article is full of horseshits.
Dieser Artikel ist voller Unsinn.
he always spouts horseshits during meetings.
Er redet immer Unsinn während der Meetings.
her comments were just horseshits.
Ihre Kommentare waren reiner Unsinn.
we can't afford to deal with horseshits right now.
Wir können es uns jetzt nicht leisten, Unsinn zu ertragen.
horseshits happen
Es passiert Pferdemist.
this horseshits
dieser Pferdemist
horseshits everywhere
Pferdemist überall
call it horseshits
Nenne es Pferdemist.
pure horseshits
reiner Pferdemist
total horseshits
totaler Pferdemist
horseshits aside
Pferdemist beiseite
horseshits talk
Pferdemist-Gespräche
stop horseshits
Hör auf, Pferdemist zu machen.
horseshits and giggles
Pferdemist und Gelächter
that idea is just horseshits.
Diese Idee ist doch reiner Unsinn.
don't give me horseshits; i want the truth.
Gib mir keinen Unsinn; ich will die Wahrheit.
his excuses were nothing but horseshits.
Seine Ausreden waren nichts weiter als reiner Unsinn.
she dismissed his claims as horseshits.
Sie wies seine Behauptungen als reinen Unsinn ab.
i'm tired of all this horseshits at work.
Ich habe genug von all diesem Unsinn bei der Arbeit.
stop talking horseshits and get to the point.
Hör auf, Unsinn zu reden, und komm zur Sache.
that article is full of horseshits.
Dieser Artikel ist voller Unsinn.
he always spouts horseshits during meetings.
Er redet immer Unsinn während der Meetings.
her comments were just horseshits.
Ihre Kommentare waren reiner Unsinn.
we can't afford to deal with horseshits right now.
Wir können es uns jetzt nicht leisten, Unsinn zu ertragen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen