with ironclaws
German_translation
ironclawed beast
German_translation
ironclawed creature
German_translation
the ironclaws
German_translation
ironclawing through
German_translation
ironclawed monster
German_translation
its ironclaws
German_translation
ironclawed demon
German_translation
ironclawed hands
German_translation
the ironclaws of fate tightened around the desperate sailor.
Die eisernen Klauen des Schicksals umschlossen den verzweifelten Seemann.
the ironclaws of poverty gripped the entire village for generations.
Die eisernen Klauen der Armut umklammerten das ganze Dorf seit Generationen.
the ancient beast emerged from the cave, its ironclaws scraping against the stone walls.
Das alte Wesen trat aus der Höhle, seine eisernen Klauen kratzten an den Steinwänden.
the dictator held the country in his ironclaws for over three decades.
Der Diktator hielt das Land seit über drei Jahrzehnten in seinen eisernen Klauen.
workers tried to escape the ironclaws of exploitation but found no way out.
Die Arbeiter versuchten, den eisernen Klauen der Ausbeutung zu entfliehen, doch fanden keinen Ausweg.
she felt the ironclaws of anxiety tightening around her heart each night.
Sie spürte, wie die eisernen Klauen der Angst sich jede Nacht um ihr Herz schlossen.
the ironclaws of bureaucracy crushed any hope of quick reform.
Die eisernen Klauen der Bürokratie zerquetschten jede Hoffnung auf schnelle Reformen.
market forces released their ironclaws as the economy began to recover.
Die Marktkräfte ließen ihre eisernen Klauen los, als die Wirtschaft begann, sich zu erholen.
the dragon flexed its massive ironclaws before taking flight.
Der Drache dehnte seine riesigen eisernen Klauen aus, bevor er abflog.
many young people remain trapped in the ironclaws of student debt.
Viele junge Menschen bleiben in den eisernen Klauen der Studienverschuldung gefangen.
the ironclaws of tradition held the community hostage to outdated practices.
Die eisernen Klauen der Tradition hielten die Gemeinschaft als Geisel für veraltete Praktiken.
his ironclaws grip on power seemed unbreakable until the revolution.
Sein eiserner Griff nach Macht schien unüberwindbar, bis zur Revolution.
with ironclaws
German_translation
ironclawed beast
German_translation
ironclawed creature
German_translation
the ironclaws
German_translation
ironclawing through
German_translation
ironclawed monster
German_translation
its ironclaws
German_translation
ironclawed demon
German_translation
ironclawed hands
German_translation
the ironclaws of fate tightened around the desperate sailor.
Die eisernen Klauen des Schicksals umschlossen den verzweifelten Seemann.
the ironclaws of poverty gripped the entire village for generations.
Die eisernen Klauen der Armut umklammerten das ganze Dorf seit Generationen.
the ancient beast emerged from the cave, its ironclaws scraping against the stone walls.
Das alte Wesen trat aus der Höhle, seine eisernen Klauen kratzten an den Steinwänden.
the dictator held the country in his ironclaws for over three decades.
Der Diktator hielt das Land seit über drei Jahrzehnten in seinen eisernen Klauen.
workers tried to escape the ironclaws of exploitation but found no way out.
Die Arbeiter versuchten, den eisernen Klauen der Ausbeutung zu entfliehen, doch fanden keinen Ausweg.
she felt the ironclaws of anxiety tightening around her heart each night.
Sie spürte, wie die eisernen Klauen der Angst sich jede Nacht um ihr Herz schlossen.
the ironclaws of bureaucracy crushed any hope of quick reform.
Die eisernen Klauen der Bürokratie zerquetschten jede Hoffnung auf schnelle Reformen.
market forces released their ironclaws as the economy began to recover.
Die Marktkräfte ließen ihre eisernen Klauen los, als die Wirtschaft begann, sich zu erholen.
the dragon flexed its massive ironclaws before taking flight.
Der Drache dehnte seine riesigen eisernen Klauen aus, bevor er abflog.
many young people remain trapped in the ironclaws of student debt.
Viele junge Menschen bleiben in den eisernen Klauen der Studienverschuldung gefangen.
the ironclaws of tradition held the community hostage to outdated practices.
Die eisernen Klauen der Tradition hielten die Gemeinschaft als Geisel für veraltete Praktiken.
his ironclaws grip on power seemed unbreakable until the revolution.
Sein eiserner Griff nach Macht schien unüberwindbar, bis zur Revolution.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen