| Plural | languishers |
languisher at heart
languisher bei Herzen
languisher in silence
languisher in Stille
languisher of dreams
languisher von Träumen
languisher of love
languisher von Liebe
languisher in despair
languisher in Verzweiflung
languisher of hope
languisher von Hoffnung
languisher by choice
languisher aus freier Wahl
languisher of fate
languisher vom Schicksal
languisher in shadows
languisher im Schatten
languisher of time
languisher von Zeit
the languisher sat quietly in the corner, lost in thought.
Der Langsamste saß ruhig in der Ecke, in Gedanken versunken.
as a languisher, he often felt disconnected from the world around him.
Als Langsamster fühlte er sich oft von der Welt um ihn herum losgelöst.
the languisher's eyes reflected a deep sense of sadness.
Die Augen des Langsamsten spiegelten eine tiefe Traurigkeit wider.
in the crowd, the languisher seemed out of place.
In der Menge wirkte der Langsamste fehl am Platz.
her languisher demeanor made it hard for others to approach her.
Ihr langmütiges Verhalten machte es für andere schwer, sich ihr zu nähern.
the languisher often wrote poetry to express his feelings.
Der Langsamste schrieb oft Gedichte, um seine Gefühle auszudrücken.
he was known as a languisher, always lost in his own world.
Er war als Langsamster bekannt, immer verloren in seiner eigenen Welt.
people often overlooked the languisher in the group.
Die Leute übersehen den Langsamsten in der Gruppe oft.
the languisher found solace in nature during his walks.
Der Langsamste fand in der Natur während seiner Spaziergänge Trost.
many artists were languishers, channeling their pain into creativity.
Viele Künstler waren Langsamste und kanalierten ihren Schmerz in Kreativität.
languisher at heart
languisher bei Herzen
languisher in silence
languisher in Stille
languisher of dreams
languisher von Träumen
languisher of love
languisher von Liebe
languisher in despair
languisher in Verzweiflung
languisher of hope
languisher von Hoffnung
languisher by choice
languisher aus freier Wahl
languisher of fate
languisher vom Schicksal
languisher in shadows
languisher im Schatten
languisher of time
languisher von Zeit
the languisher sat quietly in the corner, lost in thought.
Der Langsamste saß ruhig in der Ecke, in Gedanken versunken.
as a languisher, he often felt disconnected from the world around him.
Als Langsamster fühlte er sich oft von der Welt um ihn herum losgelöst.
the languisher's eyes reflected a deep sense of sadness.
Die Augen des Langsamsten spiegelten eine tiefe Traurigkeit wider.
in the crowd, the languisher seemed out of place.
In der Menge wirkte der Langsamste fehl am Platz.
her languisher demeanor made it hard for others to approach her.
Ihr langmütiges Verhalten machte es für andere schwer, sich ihr zu nähern.
the languisher often wrote poetry to express his feelings.
Der Langsamste schrieb oft Gedichte, um seine Gefühle auszudrücken.
he was known as a languisher, always lost in his own world.
Er war als Langsamster bekannt, immer verloren in seiner eigenen Welt.
people often overlooked the languisher in the group.
Die Leute übersehen den Langsamsten in der Gruppe oft.
the languisher found solace in nature during his walks.
Der Langsamste fand in der Natur während seiner Spaziergänge Trost.
many artists were languishers, channeling their pain into creativity.
Viele Künstler waren Langsamste und kanalierten ihren Schmerz in Kreativität.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen