Okay, the user wants me to translate "not advised" into German. Let me think. The direct translation would be "nicht empfohlen". But wait, I need to make sure that's the correct term. Sometimes "not advised" can be translated as "nicht ratsam", but "nicht empfohlen" is more commonly used in formal contexts. Let me check a few sources. Yes, "nicht empfohlen" is the standard translation for "not advised" in German. Since the original content isn't in German, I should translate it. The user also said to provide only the translation without explanations. So the answer should be "nicht empfohlen".
nicht empfohlen
Beliebte Wörter
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!