propitiated the gods
beschwichtigte die Götter
propitiated the spirits
beschwichtigte die Geister
propitiated by offerings
beschwichtigt durch Gaben
propitiated through prayer
beschwichtigt durch Gebet
propitiated with gifts
beschwichtigt mit Geschenken
propitiated the ancestors
beschwichtigte die Ahnen
propitiated the deities
beschwichtigte die Gottheiten
propitiated by rituals
beschwichtigt durch Rituale
propitiated with sacrifices
beschwichtigt durch Opfergaben
propitiated for forgiveness
beschwichtigt um Vergebung
the villagers propitiated the rain god with offerings.
Die Dorfbewohner beschwichtigten den Regen-Gott mit Gaben.
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
Sie glaubte, dass die Geister beschwichtigt werden mussten, um eine gute Ernte zu erhalten.
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
Die alten Rituale wurden aufgeführt, um die Gottheiten zu beschwichtigen.
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
Er fand, dass er seinen wütenden Chef beschwichtigen musste.
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
Die Gemeinde organisierte ein Festival, um die lokalen Geister zu beschwichtigen.
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
Sie brachten Opfer dar, um die Götter um ihre Sicherheit zu beschwichtigen.
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
Um Unglück zu vermeiden, beschwichtigte sie die Ahnen mit Gebeten.
the king propitiated his enemies with generous gifts.
Der König beschwichtigte seine Feinde mit großzügigen Geschenken.
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
Er versuchte, seine Freundin nach ihrer Auseinandersetzung zu beschwichtigen.
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
Der Priester führte ein Ritual durch, um die wütenden Geister zu beschwichtigen.
propitiated the gods
beschwichtigte die Götter
propitiated the spirits
beschwichtigte die Geister
propitiated by offerings
beschwichtigt durch Gaben
propitiated through prayer
beschwichtigt durch Gebet
propitiated with gifts
beschwichtigt mit Geschenken
propitiated the ancestors
beschwichtigte die Ahnen
propitiated the deities
beschwichtigte die Gottheiten
propitiated by rituals
beschwichtigt durch Rituale
propitiated with sacrifices
beschwichtigt durch Opfergaben
propitiated for forgiveness
beschwichtigt um Vergebung
the villagers propitiated the rain god with offerings.
Die Dorfbewohner beschwichtigten den Regen-Gott mit Gaben.
she believed that the spirits had to be propitiated for a good harvest.
Sie glaubte, dass die Geister beschwichtigt werden mussten, um eine gute Ernte zu erhalten.
the ancient rituals were performed to propitiate the deities.
Die alten Rituale wurden aufgeführt, um die Gottheiten zu beschwichtigen.
he felt that he needed to propitiate his angry boss.
Er fand, dass er seinen wütenden Chef beschwichtigen musste.
the community organized a festival to propitiate the local spirits.
Die Gemeinde organisierte ein Festival, um die lokalen Geister zu beschwichtigen.
they offered sacrifices to propitiate the gods for their safety.
Sie brachten Opfer dar, um die Götter um ihre Sicherheit zu beschwichtigen.
to avoid misfortune, she propitiated the ancestors with prayers.
Um Unglück zu vermeiden, beschwichtigte sie die Ahnen mit Gebeten.
the king propitiated his enemies with generous gifts.
Der König beschwichtigte seine Feinde mit großzügigen Geschenken.
he tried to propitiate his girlfriend after their argument.
Er versuchte, seine Freundin nach ihrer Auseinandersetzung zu beschwichtigen.
the priest performed a ceremony to propitiate the angry spirits.
Der Priester führte ein Ritual durch, um die wütenden Geister zu beschwichtigen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen