swingeing cuts
schmerzhafte Kürzungen
swingeing measures
weitegreifende Maßnahmen
The company announced swingeing job cuts.
Das Unternehmen gab drastische Stellenstreichungen bekannt.
The government introduced swingeing budget cuts.
Die Regierung führte drastische Kürzungen des Haushalts ein.
The new tax laws will lead to swingeing increases for small businesses.
Die neuen Steuergesetze werden zu drastischen Erhöhungen für kleine Unternehmen führen.
The team suffered swingeing defeats in the last few matches.
Das Team erlitt in den letzten Spielen drastische Niederlagen.
The swingeing price hike left consumers outraged.
Der drastische Preisanstieg ließ die Verbraucher verärgert.
The CEO faced swingeing criticism for his handling of the crisis.
Der CEO sah sich aufgrund seiner Krisenbewältigung drastischer Kritik ausgesetzt.
The union called for action to prevent swingeing cuts to workers' benefits.
Die Gewerkschaft forderte Maßnahmen, um drastische Kürzungen der Leistungen für Arbeitnehmer zu verhindern.
The swingeing penalties imposed on the team affected their performance.
Die gegen das Team verhängten drastischen Strafen beeinträchtigten ihre Leistung.
The company suffered swingeing losses due to the economic downturn.
Das Unternehmen erlitt aufgrund der wirtschaftlichen Abschwächung drastische Verluste.
The swingeing regulations stifled innovation in the industry.
Die drastischen Vorschriften behinderten die Innovation in der Branche.
The non-partisan Congressional Budget Office calculates that the proposed spending cuts are even more swingeing this time round.
Das unabhängige Congressional Budget Office berechnet, dass die vorgeschlagenen Ausgabekürzungen diesmal noch drastischer sind.
Quelle: The Economist - InternationalOr be hit by some kind of swingeing carbon tax.
Oder mit einer Art von drastischer Kohlenstoffsteuer belegt werden.
Quelle: Financial Times PodcastBy contrast, Indian income taxes approach 40% and come on top of swingeing consumption levies.
Im Gegensatz dazu nähern sich die indischen Einkommensteuern 40 % und kommen noch zu drastischen Konsumsteuern hinzu.
Quelle: Economist Finance and economicsMore swingeing job cuts were announced in the aviation business, an industry that has been hammered by the restrictions on travel.
Es wurden weitere drastische Arbeitsplatzabbauankündigungen im Luftverkehrsgeschäft gemacht, einer Branche, die durch Reisebeschränkungen stark belastet wurde.
Quelle: The Economist (Summary)At this point, America would face either a sovereign default or swingeing cuts to state spending.
An diesem Punkt stünde Amerika entweder vor einem Staatsinsolvenz oder drastischen Kürzungen der staatlichen Ausgaben.
Quelle: Economist Finance and economicsSome categories, such as instant-delivery firms, including Getir and GoPuff, an American rival, have made even more swingeing cuts.
Einige Kategorien, wie z. B. Unternehmen für die Sofortzustellung, darunter Getir und GoPuff, ein amerikanischer Rivale, haben noch drastischere Kürzungen vorgenommen.
Quelle: Economist BusinessOPEC introduced swingeing production cuts last spring as covid-19 began to spread, the demand for fuel tanked and the oil price collapsed to below $30 per barrel.
OPEC führte im vergangenen Frühjahr drastische Produktionskürzungen ein, als sich Covid-19 ausbreitete, die Nachfrage nach Kraftstoffen einbrach und der Ölpreis auf unter 30 Dollar pro Barrel stürzte.
Quelle: The Economist (Summary)Another video took aim at the idea that countries should be transitioning towards net zero carbon dioxide emissions, calling it an unnecessary and swingeing plan that hits the poor and costs the earth.
Ein weiteres Video richtete sich gegen die Idee, dass Länder auf einen Netto-Null-Kohlenstoffdioxid-Ausstoß übergehen sollten, und nannte es einen unnötigen und drastischen Plan, der die Armen trifft und die Erde teuer zu stehen kommt.
Quelle: The Guardian (Article Version)This is not sustainable, admits Mr Marchenko, who fears that if the war lasts more than another " three or four months" , painful measures will be needed, involving huge tax rises and swingeing spending cuts.
Das ist nicht nachhaltig, räumt Herr Marchenko ein, der befürchtet, dass die Maßnahmen schmerzhaft sein werden, wenn der Krieg länger als weitere „drei oder vier Monate“ dauert und massive Steuererhöhungen und drastische Ausgabekürzungen erfordert.
Quelle: The Economist (Summary)swingeing cuts
schmerzhafte Kürzungen
swingeing measures
weitegreifende Maßnahmen
The company announced swingeing job cuts.
Das Unternehmen gab drastische Stellenstreichungen bekannt.
The government introduced swingeing budget cuts.
Die Regierung führte drastische Kürzungen des Haushalts ein.
The new tax laws will lead to swingeing increases for small businesses.
Die neuen Steuergesetze werden zu drastischen Erhöhungen für kleine Unternehmen führen.
The team suffered swingeing defeats in the last few matches.
Das Team erlitt in den letzten Spielen drastische Niederlagen.
The swingeing price hike left consumers outraged.
Der drastische Preisanstieg ließ die Verbraucher verärgert.
The CEO faced swingeing criticism for his handling of the crisis.
Der CEO sah sich aufgrund seiner Krisenbewältigung drastischer Kritik ausgesetzt.
The union called for action to prevent swingeing cuts to workers' benefits.
Die Gewerkschaft forderte Maßnahmen, um drastische Kürzungen der Leistungen für Arbeitnehmer zu verhindern.
The swingeing penalties imposed on the team affected their performance.
Die gegen das Team verhängten drastischen Strafen beeinträchtigten ihre Leistung.
The company suffered swingeing losses due to the economic downturn.
Das Unternehmen erlitt aufgrund der wirtschaftlichen Abschwächung drastische Verluste.
The swingeing regulations stifled innovation in the industry.
Die drastischen Vorschriften behinderten die Innovation in der Branche.
The non-partisan Congressional Budget Office calculates that the proposed spending cuts are even more swingeing this time round.
Das unabhängige Congressional Budget Office berechnet, dass die vorgeschlagenen Ausgabekürzungen diesmal noch drastischer sind.
Quelle: The Economist - InternationalOr be hit by some kind of swingeing carbon tax.
Oder mit einer Art von drastischer Kohlenstoffsteuer belegt werden.
Quelle: Financial Times PodcastBy contrast, Indian income taxes approach 40% and come on top of swingeing consumption levies.
Im Gegensatz dazu nähern sich die indischen Einkommensteuern 40 % und kommen noch zu drastischen Konsumsteuern hinzu.
Quelle: Economist Finance and economicsMore swingeing job cuts were announced in the aviation business, an industry that has been hammered by the restrictions on travel.
Es wurden weitere drastische Arbeitsplatzabbauankündigungen im Luftverkehrsgeschäft gemacht, einer Branche, die durch Reisebeschränkungen stark belastet wurde.
Quelle: The Economist (Summary)At this point, America would face either a sovereign default or swingeing cuts to state spending.
An diesem Punkt stünde Amerika entweder vor einem Staatsinsolvenz oder drastischen Kürzungen der staatlichen Ausgaben.
Quelle: Economist Finance and economicsSome categories, such as instant-delivery firms, including Getir and GoPuff, an American rival, have made even more swingeing cuts.
Einige Kategorien, wie z. B. Unternehmen für die Sofortzustellung, darunter Getir und GoPuff, ein amerikanischer Rivale, haben noch drastischere Kürzungen vorgenommen.
Quelle: Economist BusinessOPEC introduced swingeing production cuts last spring as covid-19 began to spread, the demand for fuel tanked and the oil price collapsed to below $30 per barrel.
OPEC führte im vergangenen Frühjahr drastische Produktionskürzungen ein, als sich Covid-19 ausbreitete, die Nachfrage nach Kraftstoffen einbrach und der Ölpreis auf unter 30 Dollar pro Barrel stürzte.
Quelle: The Economist (Summary)Another video took aim at the idea that countries should be transitioning towards net zero carbon dioxide emissions, calling it an unnecessary and swingeing plan that hits the poor and costs the earth.
Ein weiteres Video richtete sich gegen die Idee, dass Länder auf einen Netto-Null-Kohlenstoffdioxid-Ausstoß übergehen sollten, und nannte es einen unnötigen und drastischen Plan, der die Armen trifft und die Erde teuer zu stehen kommt.
Quelle: The Guardian (Article Version)This is not sustainable, admits Mr Marchenko, who fears that if the war lasts more than another " three or four months" , painful measures will be needed, involving huge tax rises and swingeing spending cuts.
Das ist nicht nachhaltig, räumt Herr Marchenko ein, der befürchtet, dass die Maßnahmen schmerzhaft sein werden, wenn der Krieg länger als weitere „drei oder vier Monate“ dauert und massive Steuererhöhungen und drastische Ausgabekürzungen erfordert.
Quelle: The Economist (Summary)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen