unfrocks the priest
entbannt den Priester
unfrocks the bishop
entbannt den Bischof
unfrocks the monk
entbannt den Mönch
unfrocks the minister
entbannt den Minister
unfrocks the nun
entbannt die Nonne
unfrocks the clergy
entbannt den Klerus
unfrocks the pastor
entbannt den Pfarrer
unfrocks the reverend
entbannt den Geistlichen
unfrocks the leader
entbannt den Führer
unfrocks the official
entbannt den Beamten
the scandal unfrocks the priest, revealing his hidden life.
Der Skandal enthüllt die geheime Vergangenheit des Priesters und führt zu seiner Entlassung.
after the investigation, the bishop unfrocks the offending clergyman.
Nach der Untersuchung entließ der Bischof den beteiligten Geistlichen.
the church decided to unfrock him due to his misconduct.
Die Kirche beschloss, ihn aufgrund seines Fehlverhaltens zu entlassen.
unfrocking a priest is a serious matter in the community.
Die Entlassung eines Priesters ist eine ernste Angelegenheit in der Gemeinde.
they unfrocked the minister after he violated church laws.
Nachdem er gegen Kirchengesetze verstieß, wurde der Pfarrer entlassen.
the decision to unfrock him was met with mixed reactions.
Die Entscheidung, ihn zu entlassen, stieß auf gemischte Reaktionen.
unfrocking is often seen as a last resort for serious offenses.
Die Entlassung wird oft als letztes Mittel bei schwerwiegenden Vergehen angesehen.
he was unfrocked, but he still found a way to serve the community.
Er wurde entlassen, fand aber dennoch einen Weg, der Gemeinde zu dienen.
unfrocking a clergyman can have lasting effects on the congregation.
Die Entlassung eines Geistlichen kann langfristige Auswirkungen auf die Gemeinde haben.
the church held a meeting to discuss the unfrocking of the pastor.
Die Kirche hielt eine Sitzung, um die Entlassung des Pfarrers zu besprechen.
unfrocks the priest
entbannt den Priester
unfrocks the bishop
entbannt den Bischof
unfrocks the monk
entbannt den Mönch
unfrocks the minister
entbannt den Minister
unfrocks the nun
entbannt die Nonne
unfrocks the clergy
entbannt den Klerus
unfrocks the pastor
entbannt den Pfarrer
unfrocks the reverend
entbannt den Geistlichen
unfrocks the leader
entbannt den Führer
unfrocks the official
entbannt den Beamten
the scandal unfrocks the priest, revealing his hidden life.
Der Skandal enthüllt die geheime Vergangenheit des Priesters und führt zu seiner Entlassung.
after the investigation, the bishop unfrocks the offending clergyman.
Nach der Untersuchung entließ der Bischof den beteiligten Geistlichen.
the church decided to unfrock him due to his misconduct.
Die Kirche beschloss, ihn aufgrund seines Fehlverhaltens zu entlassen.
unfrocking a priest is a serious matter in the community.
Die Entlassung eines Priesters ist eine ernste Angelegenheit in der Gemeinde.
they unfrocked the minister after he violated church laws.
Nachdem er gegen Kirchengesetze verstieß, wurde der Pfarrer entlassen.
the decision to unfrock him was met with mixed reactions.
Die Entscheidung, ihn zu entlassen, stieß auf gemischte Reaktionen.
unfrocking is often seen as a last resort for serious offenses.
Die Entlassung wird oft als letztes Mittel bei schwerwiegenden Vergehen angesehen.
he was unfrocked, but he still found a way to serve the community.
Er wurde entlassen, fand aber dennoch einen Weg, der Gemeinde zu dienen.
unfrocking a clergyman can have lasting effects on the congregation.
Die Entlassung eines Geistlichen kann langfristige Auswirkungen auf die Gemeinde haben.
the church held a meeting to discuss the unfrocking of the pastor.
Die Kirche hielt eine Sitzung, um die Entlassung des Pfarrers zu besprechen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen