| Plural | waverings |
wavering voice
German_translation
wavering confidence
German_translation
wavering slightly
German_translation
wavering hand
German_translation
wavering support
German_translation
wavering belief
German_translation
wavering gaze
German_translation
wavering line
German_translation
wavering resolve
German_translation
wavering future
German_translation
the candle's flame was wavering in the breeze.
Die Flamme der Kerze flackerte im Wind.
his voice was wavering with emotion as he spoke.
Seine Stimme flackerte vor Emotionen, als er sprach.
she had a wavering commitment to the project.
Sie hatte eine schwankende Verpflichtung zum Projekt.
the stock market experienced a wavering performance today.
Der Aktienmarkt erlebte heute eine schwankende Leistung.
his gaze was wavering between the two paintings.
Sein Blick wanderte zwischen den beiden Gemälden hin und her.
the company's support for the initiative was wavering.
Die Unterstützung des Unternehmens für die Initiative ließ nach.
a wavering line of traffic stretched down the highway.
Eine schwankende Linie von Verkehr erstreckte sich die Autobahn hinunter.
he gave a wavering smile, unsure of himself.
Er schenkte ein schwaches Lächeln, unsicher auf sich selbst.
the politician's wavering stance on the issue angered voters.
Die schwankende Haltung des Politikers in der Sache verärgerte die Wähler.
the child's wavering enthusiasm faded as the day wore on.
Die schwankende Begeisterung des Kindes ließ im Laufe des Tages nach.
the old building's facade was wavering and cracked.
Die Fassade des alten Gebäudes war schwankend und gerissen.
wavering voice
German_translation
wavering confidence
German_translation
wavering slightly
German_translation
wavering hand
German_translation
wavering support
German_translation
wavering belief
German_translation
wavering gaze
German_translation
wavering line
German_translation
wavering resolve
German_translation
wavering future
German_translation
the candle's flame was wavering in the breeze.
Die Flamme der Kerze flackerte im Wind.
his voice was wavering with emotion as he spoke.
Seine Stimme flackerte vor Emotionen, als er sprach.
she had a wavering commitment to the project.
Sie hatte eine schwankende Verpflichtung zum Projekt.
the stock market experienced a wavering performance today.
Der Aktienmarkt erlebte heute eine schwankende Leistung.
his gaze was wavering between the two paintings.
Sein Blick wanderte zwischen den beiden Gemälden hin und her.
the company's support for the initiative was wavering.
Die Unterstützung des Unternehmens für die Initiative ließ nach.
a wavering line of traffic stretched down the highway.
Eine schwankende Linie von Verkehr erstreckte sich die Autobahn hinunter.
he gave a wavering smile, unsure of himself.
Er schenkte ein schwaches Lächeln, unsicher auf sich selbst.
the politician's wavering stance on the issue angered voters.
Die schwankende Haltung des Politikers in der Sache verärgerte die Wähler.
the child's wavering enthusiasm faded as the day wore on.
Die schwankende Begeisterung des Kindes ließ im Laufe des Tages nach.
the old building's facade was wavering and cracked.
Die Fassade des alten Gebäudes war schwankend und gerissen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen