dishonored name
German_translation
deeply dishonored
German_translation
dishonored past
German_translation
feel dishonored
German_translation
being dishonored
German_translation
severely dishonored
German_translation
publicly dishonored
German_translation
dishonored legacy
German_translation
utterly dishonored
German_translation
dishonored return
German_translation
the disgraced general was publicly dishonored after the scandal.
Der gedemütigte General wurde nach dem Skandal öffentlich gedemütigt.
he felt deeply dishonored by the betrayal of his friend.
Er fühlte sich zutiefst gedemütigt durch den Verrat seines Freundes.
the family name was dishonored by his reckless actions.
Der Familienname wurde durch seine rücksichtslosen Handlungen gedemütigt.
she was dishonored in the eyes of her community.
Sie wurde in den Augen ihrer Gemeinde gedemütigt.
the knight was dishonored and stripped of his title.
Der Ritter wurde gedemütigt und seines Titels enthoben.
he lived a life of quiet shame after being dishonored.
Er lebte nach seiner Demütigung ein Leben in stiller Scham.
the dishonored soldier sought redemption for his mistakes.
Der gedemütigte Soldat suchte die Erlösung für seine Fehler.
the team was dishonored by the player's cheating.
Das Team wurde durch den Betrug des Spielers gedemütigt.
the politician faced public dishonor following the investigation.
Der Politiker sah sich nach der Untersuchung einer öffentlichen Demütigung gegenüber.
the once-respected leader was now widely dishonored.
Der einst angesehene Führer wurde nun weitgehend gedemütigt.
the company's reputation was severely dishonored by the lawsuit.
Der Ruf des Unternehmens wurde durch die Klage schwerlich gedemütigt.
dishonored name
German_translation
deeply dishonored
German_translation
dishonored past
German_translation
feel dishonored
German_translation
being dishonored
German_translation
severely dishonored
German_translation
publicly dishonored
German_translation
dishonored legacy
German_translation
utterly dishonored
German_translation
dishonored return
German_translation
the disgraced general was publicly dishonored after the scandal.
Der gedemütigte General wurde nach dem Skandal öffentlich gedemütigt.
he felt deeply dishonored by the betrayal of his friend.
Er fühlte sich zutiefst gedemütigt durch den Verrat seines Freundes.
the family name was dishonored by his reckless actions.
Der Familienname wurde durch seine rücksichtslosen Handlungen gedemütigt.
she was dishonored in the eyes of her community.
Sie wurde in den Augen ihrer Gemeinde gedemütigt.
the knight was dishonored and stripped of his title.
Der Ritter wurde gedemütigt und seines Titels enthoben.
he lived a life of quiet shame after being dishonored.
Er lebte nach seiner Demütigung ein Leben in stiller Scham.
the dishonored soldier sought redemption for his mistakes.
Der gedemütigte Soldat suchte die Erlösung für seine Fehler.
the team was dishonored by the player's cheating.
Das Team wurde durch den Betrug des Spielers gedemütigt.
the politician faced public dishonor following the investigation.
Der Politiker sah sich nach der Untersuchung einer öffentlichen Demütigung gegenüber.
the once-respected leader was now widely dishonored.
Der einst angesehene Führer wurde nun weitgehend gedemütigt.
the company's reputation was severely dishonored by the lawsuit.
Der Ruf des Unternehmens wurde durch die Klage schwerlich gedemütigt.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen