english creolisms
Filipino_translation
creolisms in language
Filipino_translation
african creolisms
Filipino_translation
caribbean creolisms
Filipino_translation
linguistic creolisms
Filipino_translation
creolisms borrowed
Filipino_translation
studying creolisms
Filipino_translation
creolisms evolve
Filipino_translation
creolisms emerge
Filipino_translation
creolisms and dialects
Filipino_translation
the linguist argued that the use of specific creolisms reinforced the community's cultural identity.
Ang lingwista ay nagsabi na ang paggamit ng mga partikular na creolism ay nagpapalakas ng kultural na identidad ng komunidad.
she speaks french with a distinct accent that reflects her haitian creole background.
Siya ay nakakalalang sa wikang Pranses na may malinaw na accent na nagpapakita ng kanyang background sa Haitian Creole.
standardizing spelling in creole languages often presents significant challenges for educators.
Ang pag-standardize ng pag-ugnay sa mga wika ng creole ay madalas nagdudulot ng malalaking hamon para sa mga edukador.
jamaican patois features many unique grammatical structures not found in standard english.
Ang Jamaican Patois ay may mga natatanging mga estraktura ng gramatika na hindi makikita sa standard English.
code-switching between louisiana creole and english is common among older residents.
Ang pagbabago ng code sa pagitan ng Louisiana Creole at English ay karaniwan sa mga matatanda na residente.
modern studies often incorporate creolisms to accurately represent local dialects.
Ang mga modernong pag-aaral ay madalas kumukuha ng creolism upang mabigyan ng tamang representasyon ang mga lokal na wika.
efforts to preserve creole heritage include recording oral histories and traditional songs.
Ang mga pagsisikap upang mapanatili ang kultural na yaman ng creole ay kabilang ang pag-record ng mga oral na kasaysayan at mga tradisyonal na awit.
children often acquire creole as their mother tongue before learning the official language.
Ang mga bata ay madalas kumukuha ng creole bilang kanilang unang wika bago matututuhan ang opisyal na wika.
the novel captures the essence of island life through its use of vivid creolisms.
Ang nobela ay nagmamalay sa esensiya ng buhay sa isla sa pamamagitan ng paggamit ng mga malalapating creolism.
linguistic research continues to explore the african roots of many caribbean creolisms.
Ang mga pag-aaral sa linggwistika ay patuloy na naglalayon ng mga African na ugat ng maraming Caribbean creolism.
using haitian creole in hospitals improves communication between doctors and patients.
Ang paggamit ng Haitian Creole sa mga ospital ay nagpapabuti ng komunikasyon sa pagitan ng mga doktor at pasyente.
english creolisms
Filipino_translation
creolisms in language
Filipino_translation
african creolisms
Filipino_translation
caribbean creolisms
Filipino_translation
linguistic creolisms
Filipino_translation
creolisms borrowed
Filipino_translation
studying creolisms
Filipino_translation
creolisms evolve
Filipino_translation
creolisms emerge
Filipino_translation
creolisms and dialects
Filipino_translation
the linguist argued that the use of specific creolisms reinforced the community's cultural identity.
Ang lingwista ay nagsabi na ang paggamit ng mga partikular na creolism ay nagpapalakas ng kultural na identidad ng komunidad.
she speaks french with a distinct accent that reflects her haitian creole background.
Siya ay nakakalalang sa wikang Pranses na may malinaw na accent na nagpapakita ng kanyang background sa Haitian Creole.
standardizing spelling in creole languages often presents significant challenges for educators.
Ang pag-standardize ng pag-ugnay sa mga wika ng creole ay madalas nagdudulot ng malalaking hamon para sa mga edukador.
jamaican patois features many unique grammatical structures not found in standard english.
Ang Jamaican Patois ay may mga natatanging mga estraktura ng gramatika na hindi makikita sa standard English.
code-switching between louisiana creole and english is common among older residents.
Ang pagbabago ng code sa pagitan ng Louisiana Creole at English ay karaniwan sa mga matatanda na residente.
modern studies often incorporate creolisms to accurately represent local dialects.
Ang mga modernong pag-aaral ay madalas kumukuha ng creolism upang mabigyan ng tamang representasyon ang mga lokal na wika.
efforts to preserve creole heritage include recording oral histories and traditional songs.
Ang mga pagsisikap upang mapanatili ang kultural na yaman ng creole ay kabilang ang pag-record ng mga oral na kasaysayan at mga tradisyonal na awit.
children often acquire creole as their mother tongue before learning the official language.
Ang mga bata ay madalas kumukuha ng creole bilang kanilang unang wika bago matututuhan ang opisyal na wika.
the novel captures the essence of island life through its use of vivid creolisms.
Ang nobela ay nagmamalay sa esensiya ng buhay sa isla sa pamamagitan ng paggamit ng mga malalapating creolism.
linguistic research continues to explore the african roots of many caribbean creolisms.
Ang mga pag-aaral sa linggwistika ay patuloy na naglalayon ng mga African na ugat ng maraming Caribbean creolism.
using haitian creole in hospitals improves communication between doctors and patients.
Ang paggamit ng Haitian Creole sa mga ospital ay nagpapabuti ng komunikasyon sa pagitan ng mga doktor at pasyente.
Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo
Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!
I-download ang DictoGo Ngayon