thine eyes
iyong mga mata
thine own
iyong sarili
inquire into thine own heart.
magtanong sa iyong sariling puso.
Thine is the swiftest steed.
Sa iyo ang pinakamabilis na kabayo.
I will gyve thee in thine own courtship.
Ako ay magbibigay sa iyo sa iyong sariling pag-aalay.
Drink to me only with thine eyes.
Uminom para sa akin gamit lamang ang iyong mga mata.
The chrism is on thine head, — on mine, the dew,
Ang chrism ay nasa iyong ulo, — sa akin, ang hamog,
Thine feral grith with me, Poppea, be Hell's hap;
Nawa'y ang iyong mabangis na kasunduan sa akin, Poppea, ay maging kaligayahan ng Impiyerno;
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Sumisigaw at sumiscreech, ngunit para sa iyong mga tainga, oo, mababa ito -
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
Gaano kahina ang iyong puso, sabi ng PANGINOONG DIYOS, dahil nakikita mo ang lahat ng mga bagay na ito, ang gawa ng isang mapag-utos na babaeng pakasama;
when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
Kapag nagkita tayo sa compt, ang iyong tingin na ito ay ihahagis ang aking kaluluwa mula sa langit, at ang mga demonyo ay aagaw nito.
And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne.And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine;
At tayo ay kukuha ng isang tamang gude-willie waught, Para sa auld lang syne.At may kamay, aking matapat na fiere, At bigyan mo ako ng kamay mo;
Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘… Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld… Be patient, be patient.
Pagkatapos, ang Concourse sa itaas ay nakipag-usap sa akin na sinasabi: ‘… Sa lalong madaling panahon ay iyong masisilayan sa iyong sariling mga mata kung ano ang hindi pa nasilayan ng anumang Propeta… Magtiyaga, magtiyaga.
Turn thine eyes to earth and heaven!
Tumingin sa lupa at langit!
Pinagmulan: UK original primary school Chinese language classThine, by thy beauty being false to me.
Iyong, dahil sa iyong kagandahan na nagiging hindi tapat sa akin.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Wine and thine, such a powerful few lines.
Alak at iyo, napakagandang ilang linya.
Pinagmulan: Appreciation of English PoetryAnd joined in thine innocent glee.
At sumali sa iyong walang muwang na galak.
Pinagmulan: British Original Language Textbook Volume 4That hazard shall not be thine.
Ang panganib na iyon ay hindi sa iyo.
Pinagmulan: Moby-DickAll mine was thine before thou hadst this more.
Lahat ng akin ay iyo bago mo pa nakuha ito.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Nor draw no lines there with thine antique pen.
Huwag ding gumuhit ng mga linya doon gamit ang iyong sinaunang panulat.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.That beauty still may live in thine or thee.
Na ang kagandahan ay maaaring manatili sa iyo o sa iyo.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
O kung hindi, tatanggapin mo ba nang may kasiyahan ang iyong pagkayamot?
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us.
Lumiko, kung gayon, pinakamagandang tagapagtanggol, ang iyong mga mata ng awa patungo sa atin.
Pinagmulan: Scriptural Rosarythine eyes
iyong mga mata
thine own
iyong sarili
inquire into thine own heart.
magtanong sa iyong sariling puso.
Thine is the swiftest steed.
Sa iyo ang pinakamabilis na kabayo.
I will gyve thee in thine own courtship.
Ako ay magbibigay sa iyo sa iyong sariling pag-aalay.
Drink to me only with thine eyes.
Uminom para sa akin gamit lamang ang iyong mga mata.
The chrism is on thine head, — on mine, the dew,
Ang chrism ay nasa iyong ulo, — sa akin, ang hamog,
Thine feral grith with me, Poppea, be Hell's hap;
Nawa'y ang iyong mabangis na kasunduan sa akin, Poppea, ay maging kaligayahan ng Impiyerno;
Skirl and skreigh, but for thine ears, aye, lown 'tis -
Sumisigaw at sumiscreech, ngunit para sa iyong mga tainga, oo, mababa ito -
How weak is thine heart, saith the LORD GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;
Gaano kahina ang iyong puso, sabi ng PANGINOONG DIYOS, dahil nakikita mo ang lahat ng mga bagay na ito, ang gawa ng isang mapag-utos na babaeng pakasama;
when we shall meet at compt, This look of thine will hurl my soul from heaven, And fiends will snatch at it.
Kapag nagkita tayo sa compt, ang iyong tingin na ito ay ihahagis ang aking kaluluwa mula sa langit, at ang mga demonyo ay aagaw nito.
And we'll tak a right gude-willie waught, For auld lang syne.And there's a hand,my trusty fiere, And gie's a hand o' thine;
At tayo ay kukuha ng isang tamang gude-willie waught, Para sa auld lang syne.At may kamay, aking matapat na fiere, At bigyan mo ako ng kamay mo;
Thereupon the Concourse on high addressed Me saying: ‘… Erelong shalt Thou behold with Thine own eyes what no Prophet hath beheld… Be patient, be patient.
Pagkatapos, ang Concourse sa itaas ay nakipag-usap sa akin na sinasabi: ‘… Sa lalong madaling panahon ay iyong masisilayan sa iyong sariling mga mata kung ano ang hindi pa nasilayan ng anumang Propeta… Magtiyaga, magtiyaga.
Turn thine eyes to earth and heaven!
Tumingin sa lupa at langit!
Pinagmulan: UK original primary school Chinese language classThine, by thy beauty being false to me.
Iyong, dahil sa iyong kagandahan na nagiging hindi tapat sa akin.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Wine and thine, such a powerful few lines.
Alak at iyo, napakagandang ilang linya.
Pinagmulan: Appreciation of English PoetryAnd joined in thine innocent glee.
At sumali sa iyong walang muwang na galak.
Pinagmulan: British Original Language Textbook Volume 4That hazard shall not be thine.
Ang panganib na iyon ay hindi sa iyo.
Pinagmulan: Moby-DickAll mine was thine before thou hadst this more.
Lahat ng akin ay iyo bago mo pa nakuha ito.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Nor draw no lines there with thine antique pen.
Huwag ding gumuhit ng mga linya doon gamit ang iyong sinaunang panulat.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.That beauty still may live in thine or thee.
Na ang kagandahan ay maaaring manatili sa iyo o sa iyo.
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
O kung hindi, tatanggapin mo ba nang may kasiyahan ang iyong pagkayamot?
Pinagmulan: The complete original version of the sonnet.Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us.
Lumiko, kung gayon, pinakamagandang tagapagtanggol, ang iyong mga mata ng awa patungo sa atin.
Pinagmulan: Scriptural RosaryGalugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo
Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!
I-download ang DictoGo Ngayon