| Pluriel | beadles |
parish beadle
diacre de paroisse
church beadle
diacre d'église
Preceded by the beadle, and attended by an irregular procession of stern-browed men and unkindly-visaged women, Hester Prynne set forth towards the place appointed for her punishment.
Préparée par le huissier, et suivie d'une procession irrégulière d'hommes au front sévère et de femmes au visage peu aimable, Hester Prynne s'avança vers le lieu désigné pour son châtiment.
The beadle led the procession through the town square.
Le huissier dirigea la procession à travers la place du marché.
The beadle was in charge of maintaining order during the event.
Le huissier était responsable du maintien de l'ordre pendant l'événement.
The beadle wore a traditional uniform for the ceremony.
Le huissier portait un uniforme traditionnel pour la cérémonie.
The beadle announced the start of the ceremony.
Le huissier annonça le début de la cérémonie.
The beadle carried a staff as a symbol of authority.
Le huissier portait un bâton comme symbole d'autorité.
The beadle's duties included overseeing the town's public events.
Les fonctions du huissier comprenaient la supervision des événements publics de la ville.
The beadle escorted the dignitaries to their seats.
Le huissier escortait les dignitaires jusqu'à leurs places.
The beadle's presence added a sense of solemnity to the occasion.
La présence du huissier ajoutait une touche de solennité à l'occasion.
The beadle's role was to assist the clergy during church services.
Le rôle du huissier était d'aider le clergé pendant les services religieux.
The beadle's authority was recognized by the townspeople.
L'autorité du huissier était reconnue par les habitants de la ville.
So Noah ran through the streets as quickly as he could to fetch the beadle.
Ainsi, Noé courut dans les rues le plus vite qu'il le put pour aller chercher le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)The beadle hit him on the back, and so naturally Oliver cried even more.
Le huissier le frappa sur le dos, et naturellement, Oliver pleura encore plus fort.
Source: Oliver Twist (abridged version)'Here, I've brought the boy, ' said the beadle.
'Voici, j'ai apporté le garçon, ' dit le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)On Oliver's ninth birthday, Mr Bumble the beadle came to the house to see Mrs Mann.
Le jour des neuf ans d'Oliver, M. Bumble, le huissier, vint à la maison pour voir Mme Mann.
Source: Oliver Twist (abridged version)'I've seen you before, ' the stranger said, eventually. 'you were the beadle here.'
'Je vous ai déjà vu, ' dit finalement l'étranger. 'Vous étiez le huissier ici.'
Source: Oliver Twist (abridged version)The beadle came quickly, heard the dreadful news, and immediately ran to tell the board.
Le huissier arriva rapidement, entendit la terrible nouvelle et courut immédiatement pour en informer le conseil.
Source: Oliver Twist (abridged version)The master hit him with the serving spoon, then seized Oliver's arms and shouted for the beadle.
Le maître le frappa avec la cuillère à servir, puis s'empara des bras d'Oliver et cria pour appeler le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)The feeling of contentment produced by gin-and-water had now disappeared, and the beadle was in a bad mood once more.
Le sentiment de contentement produit par le gin-and-water avait maintenant disparu, et le huissier était de nouveau de mauvaise humeur.
Source: Oliver Twist (abridged version)The grim beadle now made a gesture with his staff.
Le huissier sombre fit maintenant un geste avec son bâton.
Source: Red characters' said the beadle, raising his hand with a show of authority.
' dit le huissier, levant la main avec un air d'autorité.
Source: Oliver Twist (Original Version)parish beadle
diacre de paroisse
church beadle
diacre d'église
Preceded by the beadle, and attended by an irregular procession of stern-browed men and unkindly-visaged women, Hester Prynne set forth towards the place appointed for her punishment.
Préparée par le huissier, et suivie d'une procession irrégulière d'hommes au front sévère et de femmes au visage peu aimable, Hester Prynne s'avança vers le lieu désigné pour son châtiment.
The beadle led the procession through the town square.
Le huissier dirigea la procession à travers la place du marché.
The beadle was in charge of maintaining order during the event.
Le huissier était responsable du maintien de l'ordre pendant l'événement.
The beadle wore a traditional uniform for the ceremony.
Le huissier portait un uniforme traditionnel pour la cérémonie.
The beadle announced the start of the ceremony.
Le huissier annonça le début de la cérémonie.
The beadle carried a staff as a symbol of authority.
Le huissier portait un bâton comme symbole d'autorité.
The beadle's duties included overseeing the town's public events.
Les fonctions du huissier comprenaient la supervision des événements publics de la ville.
The beadle escorted the dignitaries to their seats.
Le huissier escortait les dignitaires jusqu'à leurs places.
The beadle's presence added a sense of solemnity to the occasion.
La présence du huissier ajoutait une touche de solennité à l'occasion.
The beadle's role was to assist the clergy during church services.
Le rôle du huissier était d'aider le clergé pendant les services religieux.
The beadle's authority was recognized by the townspeople.
L'autorité du huissier était reconnue par les habitants de la ville.
So Noah ran through the streets as quickly as he could to fetch the beadle.
Ainsi, Noé courut dans les rues le plus vite qu'il le put pour aller chercher le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)The beadle hit him on the back, and so naturally Oliver cried even more.
Le huissier le frappa sur le dos, et naturellement, Oliver pleura encore plus fort.
Source: Oliver Twist (abridged version)'Here, I've brought the boy, ' said the beadle.
'Voici, j'ai apporté le garçon, ' dit le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)On Oliver's ninth birthday, Mr Bumble the beadle came to the house to see Mrs Mann.
Le jour des neuf ans d'Oliver, M. Bumble, le huissier, vint à la maison pour voir Mme Mann.
Source: Oliver Twist (abridged version)'I've seen you before, ' the stranger said, eventually. 'you were the beadle here.'
'Je vous ai déjà vu, ' dit finalement l'étranger. 'Vous étiez le huissier ici.'
Source: Oliver Twist (abridged version)The beadle came quickly, heard the dreadful news, and immediately ran to tell the board.
Le huissier arriva rapidement, entendit la terrible nouvelle et courut immédiatement pour en informer le conseil.
Source: Oliver Twist (abridged version)The master hit him with the serving spoon, then seized Oliver's arms and shouted for the beadle.
Le maître le frappa avec la cuillère à servir, puis s'empara des bras d'Oliver et cria pour appeler le huissier.
Source: Oliver Twist (abridged version)The feeling of contentment produced by gin-and-water had now disappeared, and the beadle was in a bad mood once more.
Le sentiment de contentement produit par le gin-and-water avait maintenant disparu, et le huissier était de nouveau de mauvaise humeur.
Source: Oliver Twist (abridged version)The grim beadle now made a gesture with his staff.
Le huissier sombre fit maintenant un geste avec son bâton.
Source: Red characters' said the beadle, raising his hand with a show of authority.
' dit le huissier, levant la main avec un air d'autorité.
Source: Oliver Twist (Original Version)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant