in brackets
entre crochets
brackets needed
des crochets nécessaires
using brackets
en utilisant des crochets
add brackets
ajouter des crochets
brackets only
seulement des crochets
within brackets
à l'intérieur des crochets
put brackets
mettre des crochets
brackets close
crochets fermés
brackets open
crochets ouverts
square brackets
crochets carrés
the company operates (within) strict regulatory guidelines.
L'entreprise fonctionne (dans) le cadre de réglementations strictes.
she felt a surge of pride (within) herself after the accomplishment.
Elle a ressenti une vague de fierté (en) elle après l'accomplissement.
the project falls (within) our budget constraints.
Le projet entre (dans) nos contraintes budgétaires.
he’s (within) easy reach of the office.
Il est (à) portée de main du bureau.
the museum is closed (within) the hours of 2 pm and 4 pm.
Le musée est fermé (pendant) les heures de 14h et 16h.
the team worked tirelessly (within) the deadline.
L'équipe a travaillé sans relâche (dans) les délais.
the new policy will be implemented (within) the next quarter.
La nouvelle politique sera mise en œuvre (dans) le prochain trimestre.
the answer lies (within) the details of the report.
La réponse se trouve (dans) les détails du rapport.
the child’s happiness was (within) his grasp.
Le bonheur de l'enfant était (à) portée de main.
the suspect was found (within) a five-mile radius.
Le suspect a été retrouvé (dans) un rayon de cinq miles.
the data is stored (within) a secure server.
Les données sont stockées (dans) un serveur sécurisé.
the artist’s inspiration often comes (within) nature.
L'inspiration de l'artiste vient souvent (de) la nature.
in brackets
entre crochets
brackets needed
des crochets nécessaires
using brackets
en utilisant des crochets
add brackets
ajouter des crochets
brackets only
seulement des crochets
within brackets
à l'intérieur des crochets
put brackets
mettre des crochets
brackets close
crochets fermés
brackets open
crochets ouverts
square brackets
crochets carrés
the company operates (within) strict regulatory guidelines.
L'entreprise fonctionne (dans) le cadre de réglementations strictes.
she felt a surge of pride (within) herself after the accomplishment.
Elle a ressenti une vague de fierté (en) elle après l'accomplissement.
the project falls (within) our budget constraints.
Le projet entre (dans) nos contraintes budgétaires.
he’s (within) easy reach of the office.
Il est (à) portée de main du bureau.
the museum is closed (within) the hours of 2 pm and 4 pm.
Le musée est fermé (pendant) les heures de 14h et 16h.
the team worked tirelessly (within) the deadline.
L'équipe a travaillé sans relâche (dans) les délais.
the new policy will be implemented (within) the next quarter.
La nouvelle politique sera mise en œuvre (dans) le prochain trimestre.
the answer lies (within) the details of the report.
La réponse se trouve (dans) les détails du rapport.
the child’s happiness was (within) his grasp.
Le bonheur de l'enfant était (à) portée de main.
the suspect was found (within) a five-mile radius.
Le suspect a été retrouvé (dans) un rayon de cinq miles.
the data is stored (within) a secure server.
Les données sont stockées (dans) un serveur sécurisé.
the artist’s inspiration often comes (within) nature.
L'inspiration de l'artiste vient souvent (de) la nature.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant