| Pluriel | brecks |
he was devastated when his favorite cup fell and started to breck.
Il a été dévasté quand son verre préféré est tombé et a commencé à se briser.
without warning, the thick ice began to breck under the pressure.
Surprise, la glace épaisse a commencé à se briser sous la pression.
the massive waves caused the old pier to breck and crumble.
Les vagues massives ont fait se briser et s'effriter le vieux ponton.
my voice began to breck as i tried to deliver the sad news.
Ma voix a commencé à se briser alors que j'essayais de faire part des nouvelles tristes.
over time, the harsh sun will make the plastic breck and fade.
Au fil du temps, le soleil violent fera se briser et se décolorer le plastique.
she felt her heart breck when she saw the stray puppy shivering.
Elle a senti son cœur se briser quand elle a vu le chiot errant trembler.
a sudden loud crack made us think the window might breck soon.
Un bruit soudain et fort nous a fait penser que la fenêtre pourrait se briser bientôt.
don't put that much force on the lever or it will breck.
N'appliquez pas autant de force sur la manette, elle pourrait se briser.
the peace treaty was fragile and expected to breck at any moment.
Le traité de paix était fragile et susceptible de se briser à tout moment.
if you breck the surface tension, the object will sink immediately.
Si vous brisez la tension de surface, l'objet coulera immédiatement.
we watched the storm clouds breck and clear away in the afternoon.
Nous avons regardé les nuages orageux se briser et s'éclaircir l'après-midi.
he knew that telling a lie would breck her trust in him forever.
Il savait que mentir briserait à jamais sa confiance en lui.
he was devastated when his favorite cup fell and started to breck.
Il a été dévasté quand son verre préféré est tombé et a commencé à se briser.
without warning, the thick ice began to breck under the pressure.
Surprise, la glace épaisse a commencé à se briser sous la pression.
the massive waves caused the old pier to breck and crumble.
Les vagues massives ont fait se briser et s'effriter le vieux ponton.
my voice began to breck as i tried to deliver the sad news.
Ma voix a commencé à se briser alors que j'essayais de faire part des nouvelles tristes.
over time, the harsh sun will make the plastic breck and fade.
Au fil du temps, le soleil violent fera se briser et se décolorer le plastique.
she felt her heart breck when she saw the stray puppy shivering.
Elle a senti son cœur se briser quand elle a vu le chiot errant trembler.
a sudden loud crack made us think the window might breck soon.
Un bruit soudain et fort nous a fait penser que la fenêtre pourrait se briser bientôt.
don't put that much force on the lever or it will breck.
N'appliquez pas autant de force sur la manette, elle pourrait se briser.
the peace treaty was fragile and expected to breck at any moment.
Le traité de paix était fragile et susceptible de se briser à tout moment.
if you breck the surface tension, the object will sink immediately.
Si vous brisez la tension de surface, l'objet coulera immédiatement.
we watched the storm clouds breck and clear away in the afternoon.
Nous avons regardé les nuages orageux se briser et s'éclaircir l'après-midi.
he knew that telling a lie would breck her trust in him forever.
Il savait que mentir briserait à jamais sa confiance en lui.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant