charitable organizations

Traduction


Okay, the user wants me to translate "charitable organizations" into French. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into French. The second rule states that if the content is already in French, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "charitable organizations" in French would be "organismes caritatifs" or "associations caritatives". Wait, which one is more commonly used? "Organismes caritatifs" might be more formal, while "associations caritatives" could refer to non-profits. The user didn't specify context, so maybe "organismes caritatifs" is safer. Let me confirm. Yes, "organismes caritatifs" is the standard translation. I should output that without any extra text.


organismes caritatifs

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant