| Pluriel | ciaos |
She waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Elle a fait signe d'adieu et a dit 'ciao' à ses amis.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
Le restaurant italien au bout de la rue accueille toujours les clients avec un joyeux 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Lorsqu'on est en Italie, il est courant d'entendre des gens dire 'ciao' comme salutation informelle.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Il a terminé l'appel téléphonique avec un rapide 'ciao' avant de raccrocher.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
Le mot 'ciao' est souvent utilisé pour dire bonjour et au revoir en italien.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Comme façon informelle de dire au revoir, beaucoup de gens utilisent 'ciao' au lieu d'expressions plus formelles.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Elle a salué son amie avec un chaleureux 'ciao' et un câlin.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
Dans certaines régions d'Italie, 'ciao' est considéré comme une salutation plus informelle que 'buongiorno' ou 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
En quittant la fête, il a simplement dit 'ciao' sans faire d'agitation.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
Les jeunes enfants ont joyeusement crié 'ciao' à leurs amis sur la cour de récréation.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
C'est une forme abrégée de 'à plus tard', vraiment. Ciao. TTFN - ta ta pour l'instant !
Source: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Alors oui, en général, l'Italie, un pays incroyable, et vous savez, en italien, ils disent 'ciao' pour dire au revoir, alors ciao !
Source: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -J'y travaille ! -...tu fais les livraisons. -Déjà en train de les faire ! Ciao !
Source: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
" Tu le dis tout le temps. Chaque fois que tu vois un enfant, tu te précipites vers lui et tu dis 'Ciao'."
Source: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
Il est temps de dire ciao à Venise et de se diriger vers la Toscane. Notre prochaine étape : Sienne.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
" Non, " répondit-il, " mais je ne pense pas que ce soit toujours correct de dire 'ciao' de cette façon. "
Source: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
La femme souleva la petite fille plus haut pour que Mme Angle puisse la voir. Mme Angle rit et fit un geste spécial, " Ciao, ciao " !
Source: VOA Special September 2020 CollectionShe waved goodbye and said 'ciao' to her friends.
Elle a fait signe d'adieu et a dit 'ciao' à ses amis.
The Italian restaurant down the street always greets customers with a cheerful 'ciao'.
Le restaurant italien au bout de la rue accueille toujours les clients avec un joyeux 'ciao'.
When in Italy, it's common to hear people saying 'ciao' as a casual greeting.
Lorsqu'on est en Italie, il est courant d'entendre des gens dire 'ciao' comme salutation informelle.
He ended the phone call with a quick 'ciao' before hanging up.
Il a terminé l'appel téléphonique avec un rapide 'ciao' avant de raccrocher.
The word 'ciao' is often used to say both hello and goodbye in Italian.
Le mot 'ciao' est souvent utilisé pour dire bonjour et au revoir en italien.
As an informal way to say goodbye, many people use 'ciao' instead of more formal phrases.
Comme façon informelle de dire au revoir, beaucoup de gens utilisent 'ciao' au lieu d'expressions plus formelles.
She greeted her friend with a warm 'ciao' and a hug.
Elle a salué son amie avec un chaleureux 'ciao' et un câlin.
In some regions of Italy, 'ciao' is considered a more casual greeting than 'buongiorno' or 'buonasera'.
Dans certaines régions d'Italie, 'ciao' est considéré comme une salutation plus informelle que 'buongiorno' ou 'buonasera'.
When leaving the party, he simply said 'ciao' without making a big fuss.
En quittant la fête, il a simplement dit 'ciao' sans faire d'agitation.
The young children happily shouted 'ciao' to their friends across the playground.
Les jeunes enfants ont joyeusement crié 'ciao' à leurs amis sur la cour de récréation.
It's a shortened form of 'see you later', really. Ciao. TTFN - ta ta for now!
C'est une forme abrégée de 'à plus tard', vraiment. Ciao. TTFN - ta ta pour l'instant !
Source: BBC Listening Collection October 2014So yeah, overall, Italy, amazing country, and you know, in Italian, they say ciao for goodbye, so ciao!
Alors oui, en général, l'Italie, un pays incroyable, et vous savez, en italien, ils disent 'ciao' pour dire au revoir, alors ciao !
Source: MBTI Personality Types GuideGiulietta... -I'm on it! -...you make the deliveries. -Already makin' 'em! Ciao!
Giulietta... -J'y travaille ! -...tu fais les livraisons. -Déjà en train de les faire ! Ciao !
Source: Luca" You say it all the time. Every time you see a child you rush up to it and say 'Ciao'. "
" Tu le dis tout le temps. Chaque fois que tu vois un enfant, tu te précipites vers lui et tu dis 'Ciao'."
Source: VOA Special September 2020 CollectionIt's time to say ciao to Venice and head for Tuscany. Our next stop: Siena.
Il est temps de dire ciao à Venise et de se diriger vers la Toscane. Notre prochaine étape : Sienne.
Source: Uncle Rich takes you on a trip to Europe." No, " he answered, " but I do not think it is always right like this ciao thing that you say. "
" Non, " répondit-il, " mais je ne pense pas que ce soit toujours correct de dire 'ciao' de cette façon. "
Source: VOA Special September 2020 CollectionThe woman lifted the little girl higher for Mrs. Angle to see. Mrs. Angle laughed and made a special wave, " Ciao, ciao" !
La femme souleva la petite fille plus haut pour que Mme Angle puisse la voir. Mme Angle rit et fit un geste spécial, " Ciao, ciao " !
Source: VOA Special September 2020 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant