co-eds

Traduction


Okay, the user sent "co-eds". Let me check the translation rules. First, translate into French. "Co-eds" is short for "co-educational" or "co-ed students". In French, "co-éducatif" is the adjective, but if they mean students, maybe "étudiants mixtes" or "étudiants en co-éducation". Wait, "co-eds" can also refer to female students in a co-ed institution. So "étudiants mixtes" might be the best fit. Let me confirm. Yes, "co-eds" as in mixed-gender students would translate to "étudiants mixtes" in French. The user wants only the translation, no explanations. So the answer should be "étudiants mixtes".


étudiants mixtes

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant