considering

[États-Unis]/kənˈsɪdərɪŋ/
[Royaume-Uni]/kənˈsɪdərɪŋ/
Fréquence: Très élevé

Traduction

prep. en tenant compte de; au vu de
adv. en prenant tous les facteurs en considération; tout bien considéré

Expressions & Collocations

consider as

considérer comme

all things considered

tout étant considéré

consider doing

considérer faire

consider doing something

considérer faire quelque chose

Phrases d'exemple

they are considering upsizing their information systems.

ils envisagent d'agrandir leurs systèmes d'information.

the government was reported to be considering military intervention.

Le gouvernement était rapporté comme envisageant une intervention militaire.

the car is in good condition, considering its mileage.

La voiture est en bon état, compte tenu de son kilométrage.

I am considering going abroad.

J'envisage d'aller à l'étranger.

"In considering a problem, one must grasp its essentials."

"En considérant un problème, il faut en saisir l'essentiel."

These young people did quite well considering the circumstances.

Ces jeunes se sont bien débrouillés, compte tenu des circonstances.

Considering that the children had no help, they put on a marvellous show.

Étant donné que les enfants n'avaient aucune aide, ils ont présenté un spectacle merveilleux.

Considering his age, the little boy reads very well.

Compte tenu de son âge, le petit garçon lit très bien.

Considering her age, she has worn well.

Compte tenu de son âge, elle a bien résisté.

Considering his ill health, they begged him off.

Compte tenu de sa mauvaise santé, ils l'ont persuadé de renoncer.

Too many young people hurry into marriage without considering the responsibilities.

Trop de jeunes se précipitent dans le mariage sans considérer les responsabilités.

Considering the strength of the opposition, we did very well to score two goals.

Compte tenu de la force de l'opposition, nous avons très bien fait de marquer deux buts.

Considering the signs he showed of genuine repentance,we shall deal leniently with him.

Compte tenu des signes de véritable repentance qu'il a montrés, nous le traiterons avec clémence.

he is in fairly good condition considering what he has been through.

Il est dans un état assez bon, compte tenu de ce qu'il a vécu.

they were asking a lot for the car, but fair dinkum considering its list price.

Ils en demandaient beaucoup pour la voiture, mais c'était juste, compte tenu de son prix catalogue.

That is not so bad, considering (the circumstances).

Ce n'est pas si mal, compte tenu (des circonstances).

Julia’s been promoted, and not before time, considering the amount of work she does.

Julia a été promue, et pas avant qu'il ne soit temps, compte tenu de la quantité de travail qu'elle effectue.

The second problem posed when considering catastrophism is the earth's past impact history.

Le deuxième problème posé lors de la prise en compte du catastrophisme est l'histoire passée des impacts terrestres.

Considering that the source of the mythological animals with wings and squamae can trace to forepart of New Stone Age.

Étant donné que la source des animaux mythologiques dotés d'ailes et d'écailles peut être retracée jusqu'au début du Néolithique.

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant