couped up
coupé
couped away
coupé
couped in
coupé
couped out
coupé
couped off
coupé
couped behind
coupé
couped around
coupé
couped together
coupé
couped inside
coupé
couped outside
coupé
the team was coupé by a sudden change in management.
l'équipe a été coupée par un changement soudain de direction.
they felt coupé from the rest of the world during the retreat.
ils se sont sentis coupés du reste du monde pendant la retraite.
his plans were coupé short by unforeseen circumstances.
ses plans ont été coupés court par des circonstances imprévues.
the project was coupé due to lack of funding.
le projet a été coupé en raison d'un manque de financement.
she felt coupé from her friends after moving to a new city.
elle s'est sentie coupée de ses amis après avoir déménagé dans une nouvelle ville.
the meeting was coupé before all the topics were discussed.
la réunion a été coupée avant que tous les sujets ne soient abordés.
his career was coupé by a sudden illness.
sa carrière a été coupée par une maladie soudaine.
the concert was coupé when the storm hit.
le concert a été coupé lorsque la tempête a éclaté.
she felt coupé from her family after the argument.
elle s'est sentie coupée de sa famille après la dispute.
the discussion was coupé when the time ran out.
la discussion a été coupée lorsque le temps était écoulé.
couped up
coupé
couped away
coupé
couped in
coupé
couped out
coupé
couped off
coupé
couped behind
coupé
couped around
coupé
couped together
coupé
couped inside
coupé
couped outside
coupé
the team was coupé by a sudden change in management.
l'équipe a été coupée par un changement soudain de direction.
they felt coupé from the rest of the world during the retreat.
ils se sont sentis coupés du reste du monde pendant la retraite.
his plans were coupé short by unforeseen circumstances.
ses plans ont été coupés court par des circonstances imprévues.
the project was coupé due to lack of funding.
le projet a été coupé en raison d'un manque de financement.
she felt coupé from her friends after moving to a new city.
elle s'est sentie coupée de ses amis après avoir déménagé dans une nouvelle ville.
the meeting was coupé before all the topics were discussed.
la réunion a été coupée avant que tous les sujets ne soient abordés.
his career was coupé by a sudden illness.
sa carrière a été coupée par une maladie soudaine.
the concert was coupé when the storm hit.
le concert a été coupé lorsque la tempête a éclaté.
she felt coupé from her family after the argument.
elle s'est sentie coupée de sa famille après la dispute.
the discussion was coupé when the time ran out.
la discussion a été coupée lorsque le temps était écoulé.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant