dawned on me
s'est révélé à moi
dawned upon us
s'est révélé à nous
it dawned early
cela s'est révélé tôt
as dawned
comme l'aube
the dawned age
l'ère de l'aube
when dawned
quand l'aube
dawned bright
s'est levé avec éclat
dawned softly
s'est levé doucement
finally dawned
finalement s'est levé
hope dawned
l'espoir s'est levé
the idea finally dawned on me after hours of thinking.
L'idée m'a finalement éclairé après des heures de réflexion.
it dawned on him that he had forgotten his keys.
Il a soudainement réalisé qu'il avait oublié ses clés.
as the truth dawned, she felt a wave of relief.
Alors que la vérité se révélait, elle ressentit un sentiment de soulagement.
when the new policy dawned on the employees, they were surprised.
Lorsque la nouvelle politique a été révélée aux employés, ils ont été surpris.
it dawned on me that i needed to change my approach.
J'ai soudainement réalisé que j'avais besoin de changer d'approche.
the moment it dawned on her, she burst into tears.
Au moment où elle l'a réalisé, elle a éclaté en larmes.
it finally dawned on the team that they needed to work together.
Finalement, l'équipe a réalisé qu'ils devaient travailler ensemble.
as the sun dawned, the city slowly came to life.
Alors que le soleil se levait, la ville prenait lentement vie.
the realization dawned that they had been misled.
La prise de conscience a fait surface qu'ils avaient été trompés.
it dawned on me that i had been taking things for granted.
J'ai soudainement réalisé que je tenais les choses pour acquises.
dawned on me
s'est révélé à moi
dawned upon us
s'est révélé à nous
it dawned early
cela s'est révélé tôt
as dawned
comme l'aube
the dawned age
l'ère de l'aube
when dawned
quand l'aube
dawned bright
s'est levé avec éclat
dawned softly
s'est levé doucement
finally dawned
finalement s'est levé
hope dawned
l'espoir s'est levé
the idea finally dawned on me after hours of thinking.
L'idée m'a finalement éclairé après des heures de réflexion.
it dawned on him that he had forgotten his keys.
Il a soudainement réalisé qu'il avait oublié ses clés.
as the truth dawned, she felt a wave of relief.
Alors que la vérité se révélait, elle ressentit un sentiment de soulagement.
when the new policy dawned on the employees, they were surprised.
Lorsque la nouvelle politique a été révélée aux employés, ils ont été surpris.
it dawned on me that i needed to change my approach.
J'ai soudainement réalisé que j'avais besoin de changer d'approche.
the moment it dawned on her, she burst into tears.
Au moment où elle l'a réalisé, elle a éclaté en larmes.
it finally dawned on the team that they needed to work together.
Finalement, l'équipe a réalisé qu'ils devaient travailler ensemble.
as the sun dawned, the city slowly came to life.
Alors que le soleil se levait, la ville prenait lentement vie.
the realization dawned that they had been misled.
La prise de conscience a fait surface qu'ils avaient été trompés.
it dawned on me that i had been taking things for granted.
J'ai soudainement réalisé que je tenais les choses pour acquises.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant