de-culturation process
processus de dé-culturation
experiencing de-culturation
vivre la dé-culturation
de-culturation shock
choc de dé-culturation
avoiding de-culturation
éviter la dé-culturation
rapid de-culturation
dé-culturation rapide
de-culturation effects
effets de la dé-culturation
cultural de-culturation
dé-culturation culturelle
mitigating de-culturation
atténuer la dé-culturation
de-culturation stages
étapes de la dé-culturation
causes de-culturation
causes de la dé-culturation
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
Le processus rapide de globalisation peut entraîner un sentiment de dé-culturation chez les générations plus jeunes.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
L'exposition aux cultures dominantes par le biais des médias peut contribuer à la dé-culturation et à la perte des valeurs traditionnelles.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
La pression d'assimilation peut entraîner une dé-culturation et une affaiblissement de l'identité culturelle.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
La lutte contre la dé-culturation exige des efforts conscients pour préserver et promouvoir le patrimoine culturel.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
La dé-culturation est un phénomène complexe avec des conséquences à la fois positives et négatives.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Beaucoup de communautés autochtones résistent activement à la dé-culturation afin de préserver leurs traditions.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
L'essor des marques mondiales peut accélérer le processus de dé-culturation sur les marchés locaux.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
L'éducation joue un rôle crucial dans la réduction des effets de la dé-culturation et dans le renforcement de la fierté culturelle.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
La peur de la dé-culturation motive souvent les communautés à revitaliser leurs pratiques culturelles.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
La dé-culturation n'est pas toujours négative ; elle peut également entraîner un échange culturel et des innovations.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Préserver la diversité linguistique est une manière de contrer la tendance à la dé-culturation.
de-culturation process
processus de dé-culturation
experiencing de-culturation
vivre la dé-culturation
de-culturation shock
choc de dé-culturation
avoiding de-culturation
éviter la dé-culturation
rapid de-culturation
dé-culturation rapide
de-culturation effects
effets de la dé-culturation
cultural de-culturation
dé-culturation culturelle
mitigating de-culturation
atténuer la dé-culturation
de-culturation stages
étapes de la dé-culturation
causes de-culturation
causes de la dé-culturation
the rapid globalization process can lead to a sense of de-culturation among younger generations.
Le processus rapide de globalisation peut entraîner un sentiment de dé-culturation chez les générations plus jeunes.
exposure to dominant cultures through media can contribute to de-culturation and loss of traditional values.
L'exposition aux cultures dominantes par le biais des médias peut contribuer à la dé-culturation et à la perte des valeurs traditionnelles.
the pressure to assimilate can result in de-culturation and a weakening of cultural identity.
La pression d'assimilation peut entraîner une dé-culturation et une affaiblissement de l'identité culturelle.
combating de-culturation requires conscious efforts to preserve and promote cultural heritage.
La lutte contre la dé-culturation exige des efforts conscients pour préserver et promouvoir le patrimoine culturel.
de-culturation is a complex phenomenon with both positive and negative consequences.
La dé-culturation est un phénomène complexe avec des conséquences à la fois positives et négatives.
many indigenous communities are actively resisting de-culturation to safeguard their traditions.
Beaucoup de communautés autochtones résistent activement à la dé-culturation afin de préserver leurs traditions.
the rise of global brands can accelerate the process of de-culturation in local markets.
L'essor des marques mondiales peut accélérer le processus de dé-culturation sur les marchés locaux.
education plays a crucial role in mitigating the effects of de-culturation and fostering cultural pride.
L'éducation joue un rôle crucial dans la réduction des effets de la dé-culturation et dans le renforcement de la fierté culturelle.
the fear of de-culturation often motivates communities to revitalize their cultural practices.
La peur de la dé-culturation motive souvent les communautés à revitaliser leurs pratiques culturelles.
de-culturation isn't always negative; it can also lead to cultural exchange and innovation.
La dé-culturation n'est pas toujours négative ; elle peut également entraîner un échange culturel et des innovations.
preserving linguistic diversity is one way to counter the trend of de-culturation.
Préserver la diversité linguistique est une manière de contrer la tendance à la dé-culturation.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant