| Pluriel | dehesas |
dehesa ecosystem
écosystème de la dehesa
dehesa landscape
landscape de la dehesa
iberian dehesa
dehesa ibérique
spanish dehesa
dehesa espagnole
dehesa forest
forêt de la dehesa
oak dehesa
dehesa de chêne
mediterranean dehesa
dehesa méditerranéenne
dehesa ranch
rancho de la dehesa
dehesa farming
agriculture de la dehesa
sustainable dehesa
dehesa durable
the traditional dehesa system has been practiced in spain for centuries.
Le système traditionnel de la dehesa a été pratiqué en Espagne depuis des siècles.
dehesa ecosystems provide vital habitat for many endangered species.
Les écosystèmes de la dehesa fournissent un habitat vital pour de nombreuses espèces menacées.
sustainable dehesa management helps preserve ancient oak trees and biodiversity.
La gestion durable de la dehesa aide à préserver les anciens chênes et la biodiversité.
the mediterranean dehesa landscape is unique to the iberian peninsula.
Le paysage de la dehesa méditerranéenne est unique à la péninsule ibérique.
farmers maintain dehesa pastures for sheep and cattle grazing throughout the year.
Les agriculteurs entretiennent les pâturages de la dehesa pour le pâturage des moutons et du bétail tout au long de l'année.
the dehesa woodland creates a natural firebreak that protects rural communities.
La forêt de la dehesa crée une zone de rupture naturelle qui protège les communautés rurales.
traditional dehesa agriculture combines tree cultivation with sustainable livestock raising.
L'agriculture traditionnelle de la dehesa combine l'exploitation des arbres avec l'élevage durable du bétail.
conservationists work tirelessly to protect dehesa biodiversity from urban development.
Les conservateurs travaillent sans relâche pour protéger la biodiversité de la dehesa contre le développement urbain.
the dehesa system is widely regarded as a model of agroforestry excellence worldwide.
Le système de la dehesa est largement considéré comme un modèle d'excellence en agroforesterie à l'échelle mondiale.
traditional dehesa practices include acorn harvesting during the autumn months.
Les pratiques traditionnelles de la dehesa incluent la récolte des glands pendant les mois d'automne.
dehesa environments support rare birds, wildflowers, and indigenous wildlife populations.
Les environnements de la dehesa soutiennent des oiseaux rares, des fleurs sauvages et des populations de faune indigène.
unesco recognized the dehesa as an outstanding example of cultural landscape.
UNESCO a reconnu la dehesa comme un exemple remarquable de paysage culturel.
modern dehesa research focuses on climate adaptation strategies for the future.
Les recherches modernes sur la dehesa se concentrent sur les stratégies d'adaptation au climat pour l'avenir.
dehesa ecosystem
écosystème de la dehesa
dehesa landscape
landscape de la dehesa
iberian dehesa
dehesa ibérique
spanish dehesa
dehesa espagnole
dehesa forest
forêt de la dehesa
oak dehesa
dehesa de chêne
mediterranean dehesa
dehesa méditerranéenne
dehesa ranch
rancho de la dehesa
dehesa farming
agriculture de la dehesa
sustainable dehesa
dehesa durable
the traditional dehesa system has been practiced in spain for centuries.
Le système traditionnel de la dehesa a été pratiqué en Espagne depuis des siècles.
dehesa ecosystems provide vital habitat for many endangered species.
Les écosystèmes de la dehesa fournissent un habitat vital pour de nombreuses espèces menacées.
sustainable dehesa management helps preserve ancient oak trees and biodiversity.
La gestion durable de la dehesa aide à préserver les anciens chênes et la biodiversité.
the mediterranean dehesa landscape is unique to the iberian peninsula.
Le paysage de la dehesa méditerranéenne est unique à la péninsule ibérique.
farmers maintain dehesa pastures for sheep and cattle grazing throughout the year.
Les agriculteurs entretiennent les pâturages de la dehesa pour le pâturage des moutons et du bétail tout au long de l'année.
the dehesa woodland creates a natural firebreak that protects rural communities.
La forêt de la dehesa crée une zone de rupture naturelle qui protège les communautés rurales.
traditional dehesa agriculture combines tree cultivation with sustainable livestock raising.
L'agriculture traditionnelle de la dehesa combine l'exploitation des arbres avec l'élevage durable du bétail.
conservationists work tirelessly to protect dehesa biodiversity from urban development.
Les conservateurs travaillent sans relâche pour protéger la biodiversité de la dehesa contre le développement urbain.
the dehesa system is widely regarded as a model of agroforestry excellence worldwide.
Le système de la dehesa est largement considéré comme un modèle d'excellence en agroforesterie à l'échelle mondiale.
traditional dehesa practices include acorn harvesting during the autumn months.
Les pratiques traditionnelles de la dehesa incluent la récolte des glands pendant les mois d'automne.
dehesa environments support rare birds, wildflowers, and indigenous wildlife populations.
Les environnements de la dehesa soutiennent des oiseaux rares, des fleurs sauvages et des populations de faune indigène.
unesco recognized the dehesa as an outstanding example of cultural landscape.
UNESCO a reconnu la dehesa comme un exemple remarquable de paysage culturel.
modern dehesa research focuses on climate adaptation strategies for the future.
Les recherches modernes sur la dehesa se concentrent sur les stratégies d'adaptation au climat pour l'avenir.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant