dick cheney
Dick Cheney
moby dick
moby dick
Dick Whittington on Ice.
Dick Whittington sur glace.
Her dislike for Dick was intense.
Son aversion pour Dick était intense.
Dick passed the football quickly.
Dick a passé le ballon de football rapidement.
Dick got antsy the day he put to sea.
Dick est devenu nerveux le jour où il est parti en mer.
he started dicking around with the controls.
il a commencé à bidouiller les commandes.
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
Ce n'est pas une bonne idée d'admettre tous les Tom, Dick et Harry à la fête.
Uncle Dick is very good at caring for sick animals.
L'oncle Dick est très doué pour prendre soin des animaux malades.
Dick seems to have had bad luck all week.
Dick semble avoir eu beaucoup de malchance toute la semaine.
The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.
L'enseignant s'est concerté avec le directeur au sujet de la promotion de Dick.
Dick fell for football when he was a little boy.
Dick a eu le coup de foudre pour le football quand il était petit.
John is on equal terms with Dick, either in ability or in character.
John est au même niveau que Dick, tant en capacité qu'en caractère.
Dick thinks of himself as a genius in literature.
Dick se considère comme un génie en littérature.
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
il ne voulait pas que tous les Tom, Dick et Harry connaissent leurs affaires.
you don't know dick about this—you haven't a clue!.
Tu n'y connais rien—tu n'as aucune idée!
In this book, Dick Suiter becomes your Master.
Dans ce livre, Dick Suiter devient votre Maître.
The firm in which Dick worked has gone up.
L'entreprise dans laquelle Dick travaillait a prospéré.
Dick was a juggler, who threw mists before your eyes.
Dick était un jongleur qui jetait des illusions devant vos yeux.
Dick wrote that he was coming back to Paris to stay indefinitely.
Dick a écrit qu'il revenait à Paris pour y rester indéfiniment.
Continual attract Ho culturist a whole range of up to dick talented person .
Continuel attire Ho culturiste une gamme complète de personnes talentueuses, jusqu'à Dick.
She had a mouth's mind to Dick Frontless and thought to run away with him.
Elle avait l'intention de s'enfuir avec Dick Frontless.
Well, good, man. Don't say anything, 'Cause you're a dick. End of story.
Bon, ça va, mec. Ne dis rien, parce que tu es un idiot. Fin de l'histoire.
Source: The Vampire Diaries Season 1And not be dicks about it. - Yes. Exactly.
Et ne soyez pas des idiots à ce sujet. - Oui. Exactement.
Source: Dad teaches you grammar.Yeah, it's called the coming apocalypse, dick.
Oui, on l'appelle l'apocalypse à venir, idiot.
Source: Lost Girl Season 4In bird culture, this is considered a dick move.
Dans la culture des oiseaux, on considère cela comme un geste d'idiot.
Source: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Another rich dick playing the market with his own money.
Un autre riche idiot qui manipule le marché avec son propre argent.
Source: Billions Season 1It was only afterwards though that we discovered birds are kind of dicks.
C'est seulement après que nous avons découvert que les oiseaux sont un peu des idiots.
Source: Realm of LegendsThis was especially the case if the driver just happened to be a bit of an epic dick.
C'était d'autant plus vrai si le conducteur se trouvait être un peu un idiot épique.
Source: Women Who Changed the WorldAnd can you care to guess who the epic dick driving Rosa's bus that day was?
Et pouvez-vous deviner qui était l'idiot épique qui conduisait le bus de Rosa ce jour-là ?
Source: Women Who Changed the WorldHe may have been popular, but he wasn't a dick about it.
Il était peut-être populaire, mais il n'était pas un idiot à ce sujet.
Source: Defeating the movie mogulsYou don't have to be a dick.
Vous n'avez pas à être un idiot.
Source: Suits Season 3dick cheney
Dick Cheney
moby dick
moby dick
Dick Whittington on Ice.
Dick Whittington sur glace.
Her dislike for Dick was intense.
Son aversion pour Dick était intense.
Dick passed the football quickly.
Dick a passé le ballon de football rapidement.
Dick got antsy the day he put to sea.
Dick est devenu nerveux le jour où il est parti en mer.
he started dicking around with the controls.
il a commencé à bidouiller les commandes.
It's not a smart idea to admit every Tom, Dick, and Harry to the party.
Ce n'est pas une bonne idée d'admettre tous les Tom, Dick et Harry à la fête.
Uncle Dick is very good at caring for sick animals.
L'oncle Dick est très doué pour prendre soin des animaux malades.
Dick seems to have had bad luck all week.
Dick semble avoir eu beaucoup de malchance toute la semaine.
The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.
L'enseignant s'est concerté avec le directeur au sujet de la promotion de Dick.
Dick fell for football when he was a little boy.
Dick a eu le coup de foudre pour le football quand il était petit.
John is on equal terms with Dick, either in ability or in character.
John est au même niveau que Dick, tant en capacité qu'en caractère.
Dick thinks of himself as a genius in literature.
Dick se considère comme un génie en littérature.
he didn't want every Tom, Dick, and Harry knowing their business.
il ne voulait pas que tous les Tom, Dick et Harry connaissent leurs affaires.
you don't know dick about this—you haven't a clue!.
Tu n'y connais rien—tu n'as aucune idée!
In this book, Dick Suiter becomes your Master.
Dans ce livre, Dick Suiter devient votre Maître.
The firm in which Dick worked has gone up.
L'entreprise dans laquelle Dick travaillait a prospéré.
Dick was a juggler, who threw mists before your eyes.
Dick était un jongleur qui jetait des illusions devant vos yeux.
Dick wrote that he was coming back to Paris to stay indefinitely.
Dick a écrit qu'il revenait à Paris pour y rester indéfiniment.
Continual attract Ho culturist a whole range of up to dick talented person .
Continuel attire Ho culturiste une gamme complète de personnes talentueuses, jusqu'à Dick.
She had a mouth's mind to Dick Frontless and thought to run away with him.
Elle avait l'intention de s'enfuir avec Dick Frontless.
Well, good, man. Don't say anything, 'Cause you're a dick. End of story.
Bon, ça va, mec. Ne dis rien, parce que tu es un idiot. Fin de l'histoire.
Source: The Vampire Diaries Season 1And not be dicks about it. - Yes. Exactly.
Et ne soyez pas des idiots à ce sujet. - Oui. Exactement.
Source: Dad teaches you grammar.Yeah, it's called the coming apocalypse, dick.
Oui, on l'appelle l'apocalypse à venir, idiot.
Source: Lost Girl Season 4In bird culture, this is considered a dick move.
Dans la culture des oiseaux, on considère cela comme un geste d'idiot.
Source: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Another rich dick playing the market with his own money.
Un autre riche idiot qui manipule le marché avec son propre argent.
Source: Billions Season 1It was only afterwards though that we discovered birds are kind of dicks.
C'est seulement après que nous avons découvert que les oiseaux sont un peu des idiots.
Source: Realm of LegendsThis was especially the case if the driver just happened to be a bit of an epic dick.
C'était d'autant plus vrai si le conducteur se trouvait être un peu un idiot épique.
Source: Women Who Changed the WorldAnd can you care to guess who the epic dick driving Rosa's bus that day was?
Et pouvez-vous deviner qui était l'idiot épique qui conduisait le bus de Rosa ce jour-là ?
Source: Women Who Changed the WorldHe may have been popular, but he wasn't a dick about it.
Il était peut-être populaire, mais il n'était pas un idiot à ce sujet.
Source: Defeating the movie mogulsYou don't have to be a dick.
Vous n'avez pas à être un idiot.
Source: Suits Season 3Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant