sheer flagrantness
French_translation
the flagrantness of
French_translation
the flagrance of his dishonesty finally caught up with him.
L'odeur de sa malhonnêteté finit par le rattraper.
her flagrance in ignoring safety protocols led to the accident.
Son comportement irresponsable en ignorant les protocoles de sécurité a conduit à l'accident.
the team's flagrance violated the spirit of fair competition.
Le comportement de l'équipe a violé l'esprit de fair-play.
the court was shocked by the flagrance of the evidence tampering.
Le tribunal a été choqué par l'audace de la manipulation de preuves.
his flagrance became legendary in the industry.
Son audace est devenue légendaire dans l'industrie.
the flagrance of the propaganda was obvious to all.
L'audace de la propagande était évidente pour tous.
the flagrance of the attack was unprecedented in modern history.
L'audace de l'attaque était sans précédent dans l'histoire moderne.
we witnessed the flagrance of the police misconduct firsthand.
Nous avons été témoins de l'audace des comportements répréhensibles de la police en personne.
the flagrance of the copyright infringement cost the company millions.
L'audace de l'atteinte aux droits d'auteur a coûté des millions à l'entreprise.
her flagrance in nepotism appointments caused public outrage.
Son comportement nepotiste en matière de nominations a provoqué l'indignation publique.
the flagrance of the tax evasion scheme was revealed during the audit.
L'audace du stratagème d'évasion fiscale a été révélée lors de l'audit.
the flagrance of the bullying was documented by multiple witnesses.
L'audace des intimidations a été documentée par de nombreux témoins.
sheer flagrantness
French_translation
the flagrantness of
French_translation
the flagrance of his dishonesty finally caught up with him.
L'odeur de sa malhonnêteté finit par le rattraper.
her flagrance in ignoring safety protocols led to the accident.
Son comportement irresponsable en ignorant les protocoles de sécurité a conduit à l'accident.
the team's flagrance violated the spirit of fair competition.
Le comportement de l'équipe a violé l'esprit de fair-play.
the court was shocked by the flagrance of the evidence tampering.
Le tribunal a été choqué par l'audace de la manipulation de preuves.
his flagrance became legendary in the industry.
Son audace est devenue légendaire dans l'industrie.
the flagrance of the propaganda was obvious to all.
L'audace de la propagande était évidente pour tous.
the flagrance of the attack was unprecedented in modern history.
L'audace de l'attaque était sans précédent dans l'histoire moderne.
we witnessed the flagrance of the police misconduct firsthand.
Nous avons été témoins de l'audace des comportements répréhensibles de la police en personne.
the flagrance of the copyright infringement cost the company millions.
L'audace de l'atteinte aux droits d'auteur a coûté des millions à l'entreprise.
her flagrance in nepotism appointments caused public outrage.
Son comportement nepotiste en matière de nominations a provoqué l'indignation publique.
the flagrance of the tax evasion scheme was revealed during the audit.
L'audace du stratagème d'évasion fiscale a été révélée lors de l'audit.
the flagrance of the bullying was documented by multiple witnesses.
L'audace des intimidations a été documentée par de nombreux témoins.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant