foreboded disaster
annonçait un désastre
foreboded trouble
annonçait des ennuis
foreboded change
annonçait un changement
foreboded doom
annonçait la perdition
foreboded conflict
annonçait un conflit
foreboded failure
annonçait un échec
foreboded chaos
annonçait le chaos
foreboded loss
annonçait une perte
foreboded pain
annonçait de la douleur
foreboded fate
annonçait le destin
the dark clouds foreboded a storm.
Les nuages sombres présageaient une tempête.
his silence foreboded trouble ahead.
Son silence laissait présager des ennuis à venir.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
La brusque baisse de température laissait présager un changement de temps.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Elle sentait que le silence étrange laissait présager quelque chose de sinistre.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
L'annonce de licenciements laissait présager une année difficile pour l'entreprise.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
La vieille légende laissait présager le malheur pour ceux qui l'ignoraient.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
Son expression tourmentée laissait présager son conflit intérieur.
the flickering lights foreboded a power outage.
Les lumières clignotantes laissaient présager une panne de courant.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
Les signes inquiétants laissaient présager une catastrophe pour l'expédition.
the low attendance at the event foreboded its failure.
Le faible nombre de participants à l'événement laissait présager son échec.
foreboded disaster
annonçait un désastre
foreboded trouble
annonçait des ennuis
foreboded change
annonçait un changement
foreboded doom
annonçait la perdition
foreboded conflict
annonçait un conflit
foreboded failure
annonçait un échec
foreboded chaos
annonçait le chaos
foreboded loss
annonçait une perte
foreboded pain
annonçait de la douleur
foreboded fate
annonçait le destin
the dark clouds foreboded a storm.
Les nuages sombres présageaient une tempête.
his silence foreboded trouble ahead.
Son silence laissait présager des ennuis à venir.
the sudden chill in the air foreboded a change in weather.
La brusque baisse de température laissait présager un changement de temps.
she felt that the eerie silence foreboded something ominous.
Elle sentait que le silence étrange laissait présager quelque chose de sinistre.
the news of layoffs foreboded a tough year for the company.
L'annonce de licenciements laissait présager une année difficile pour l'entreprise.
the old legend foreboded misfortune for those who ignored it.
La vieille légende laissait présager le malheur pour ceux qui l'ignoraient.
his troubled expression foreboded his inner conflict.
Son expression tourmentée laissait présager son conflit intérieur.
the flickering lights foreboded a power outage.
Les lumières clignotantes laissaient présager une panne de courant.
the ominous signs foreboded disaster for the expedition.
Les signes inquiétants laissaient présager une catastrophe pour l'expédition.
the low attendance at the event foreboded its failure.
Le faible nombre de participants à l'événement laissait présager son échec.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant