fustiness of thoughts
piquant des pensées
fustiness in style
piquant du style
fustiness of air
piquant de l'air
fustiness of ideas
piquant des idées
fustiness of decor
piquant de la décoration
fustiness in language
piquant du langage
fustiness of tradition
piquant de la tradition
fustiness of beliefs
piquant des croyances
fustiness in fashion
piquant de la mode
fustiness of opinions
piquant des opinions
the fustiness of the old library made it hard to concentrate.
La fustesse de l'ancienne bibliothèque rendait difficile la concentration.
she couldn't stand the fustiness of the attic.
Elle ne supportait pas la fustesse du grenier.
the fustiness in the air reminded him of his childhood.
La fustesse dans l'air lui rappelait son enfance.
they decided to renovate the house to get rid of the fustiness.
Ils ont décidé de rénover la maison pour se débarrasser de la fustesse.
the fustiness of the room indicated it hadn't been used in years.
La fustesse de la pièce indiquait qu'elle n'avait pas été utilisée depuis des années.
he opened the windows to let fresh air in and reduce the fustiness.
Il a ouvert les fenêtres pour laisser entrer l'air frais et réduire la fustesse.
the fustiness of the old carpet was unbearable.
La fustesse du vieux tapis était insupportable.
after cleaning, the fustiness in the basement was finally gone.
Après le nettoyage, la fustesse dans la cave avait finalement disparu.
he associated the fustiness of the room with neglect.
Il associait la fustesse de la pièce à la négligence.
the fustiness of the old furniture made it feel unwelcoming.
La fustesse des vieux meubles donnait l'impression qu'ils étaient peu accueillants.
fustiness of thoughts
piquant des pensées
fustiness in style
piquant du style
fustiness of air
piquant de l'air
fustiness of ideas
piquant des idées
fustiness of decor
piquant de la décoration
fustiness in language
piquant du langage
fustiness of tradition
piquant de la tradition
fustiness of beliefs
piquant des croyances
fustiness in fashion
piquant de la mode
fustiness of opinions
piquant des opinions
the fustiness of the old library made it hard to concentrate.
La fustesse de l'ancienne bibliothèque rendait difficile la concentration.
she couldn't stand the fustiness of the attic.
Elle ne supportait pas la fustesse du grenier.
the fustiness in the air reminded him of his childhood.
La fustesse dans l'air lui rappelait son enfance.
they decided to renovate the house to get rid of the fustiness.
Ils ont décidé de rénover la maison pour se débarrasser de la fustesse.
the fustiness of the room indicated it hadn't been used in years.
La fustesse de la pièce indiquait qu'elle n'avait pas été utilisée depuis des années.
he opened the windows to let fresh air in and reduce the fustiness.
Il a ouvert les fenêtres pour laisser entrer l'air frais et réduire la fustesse.
the fustiness of the old carpet was unbearable.
La fustesse du vieux tapis était insupportable.
after cleaning, the fustiness in the basement was finally gone.
Après le nettoyage, la fustesse dans la cave avait finalement disparu.
he associated the fustiness of the room with neglect.
Il associait la fustesse de la pièce à la négligence.
the fustiness of the old furniture made it feel unwelcoming.
La fustesse des vieux meubles donnait l'impression qu'ils étaient peu accueillants.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant