The gardenia bush bloomed beautifully in the spring.
Le buisson de gardénias a éclos magnifiquement au printemps.
She wore a gardenia in her hair for the special occasion.
Elle portait une gardénia dans ses cheveux pour l'occasion spéciale.
The sweet fragrance of gardenias filled the room.
Le parfum sucré des gardénias embaumait la pièce.
The gardenia is known for its delicate white flowers.
La gardénia est connue pour ses délicates fleurs blanches.
I planted a gardenia bush in my backyard.
J'ai planté un buisson de gardénias dans mon jardin.
She received a bouquet of gardenias as a gift.
Elle a reçu un bouquet de gardénias en cadeau.
The gardenia is often used in perfumes and skincare products.
La gardénia est souvent utilisée dans les parfums et les produits de soins de la peau.
The gardenia symbolizes purity and love in many cultures.
La gardénia symbolise la pureté et l'amour dans de nombreuses cultures.
I love the elegant beauty of gardenias.
J'adore la beauté élégante des gardénias.
She placed a single gardenia on the table as a centerpiece.
Elle a placé une seule gardénia sur la table comme centre de table.
Well, how about gardenias? Like masses and mountains of gardenias.
Eh bien, qu'en est-il des gardénias ? Comme des masses et des montagnes de gardénias.
Source: Grey's Anatomy Season 2If you want good smells to fill your yard in the evening, plant mock orange gardenia, lilac, summersweet, and jasmine.
Si vous voulez que de bonnes odeurs remplissent votre jardin le soir, plantez du gardénia d'oranger, du lilas, du sumac sucré et du jasmin.
Source: VOA Special English: WorldYet you went home fresh as a snowy-white gardenia.
Pourtant, vous êtes rentré frais comme un gardénia blanc immaculé.
Source: The virtues of human nature.There was one entire wall made of gardenias and fairy lights.
Il y avait un mur entier fait de gardénias et de guirlandes lumineuses.
Source: Still Me (Me Before You #3)It was a cascade of white gardenias, orchids, freesias, and lily of the valley.
C'était une cascade de gardénias blancs, d'orchidées, de freésias et de lily of the valley.
Source: Fashion experts interpret film and television dramas.All I wanted was to be zen, like the gardenia.
Tout ce que je voulais, c'était être zen, comme le gardénia.
Source: Kylie Diary Season 2The Italian would arrive at dusk, with a gardenia in his buttonhole, and he would translate Petrarch's sonnets for Amaranta.
L'Italien arriverait au crépuscule, avec un gardénia dans sa boutonnière, et il traduirait les sonnets de Pétrarque pour Amaranta.
Source: One Hundred Years of SolitudeThe 39-year-old star exchanged vows with plastic surgeon Henry Jones under a bough of ivy and gardenias, wearing a wedding-dress designed by Britain's Saunders.
La star de 39 ans a échangé ses vœux avec le chirurgien plasticien Henry Jones sous un lierre et des gardénias, portant une robe de mariée conçue par la Britannique Saunders.
Source: Beginner English Listening" Kitchens, " announced T. A. Buck of the English clothes and the gardenia, " are my specialty, " and entered the domain of the gas-range and the sink.
" Les cuisines, " a annoncé T. A. Buck des vêtements anglais et du gardénia, " sont ma spécialité, " et est entré dans le domaine de la cuisinière à gaz et de l'évier.
Source: Medium-rare steakWhen she heard it, Amaranta thought of Pietro Crespi, his evening gardenia, and his smell of lavender, and in the depths of her withered heart a clean rancor flourished, purified by time.
Quand elle l'entendit, Amaranta pensa à Pietro Crespi, à son gardénia du soir et à son odeur de lavande, et au plus profond de son cœur desséché, un ressentiment pur et net s'épanouissait, purifié par le temps.
Source: One Hundred Years of SolitudeThe gardenia bush bloomed beautifully in the spring.
Le buisson de gardénias a éclos magnifiquement au printemps.
She wore a gardenia in her hair for the special occasion.
Elle portait une gardénia dans ses cheveux pour l'occasion spéciale.
The sweet fragrance of gardenias filled the room.
Le parfum sucré des gardénias embaumait la pièce.
The gardenia is known for its delicate white flowers.
La gardénia est connue pour ses délicates fleurs blanches.
I planted a gardenia bush in my backyard.
J'ai planté un buisson de gardénias dans mon jardin.
She received a bouquet of gardenias as a gift.
Elle a reçu un bouquet de gardénias en cadeau.
The gardenia is often used in perfumes and skincare products.
La gardénia est souvent utilisée dans les parfums et les produits de soins de la peau.
The gardenia symbolizes purity and love in many cultures.
La gardénia symbolise la pureté et l'amour dans de nombreuses cultures.
I love the elegant beauty of gardenias.
J'adore la beauté élégante des gardénias.
She placed a single gardenia on the table as a centerpiece.
Elle a placé une seule gardénia sur la table comme centre de table.
Well, how about gardenias? Like masses and mountains of gardenias.
Eh bien, qu'en est-il des gardénias ? Comme des masses et des montagnes de gardénias.
Source: Grey's Anatomy Season 2If you want good smells to fill your yard in the evening, plant mock orange gardenia, lilac, summersweet, and jasmine.
Si vous voulez que de bonnes odeurs remplissent votre jardin le soir, plantez du gardénia d'oranger, du lilas, du sumac sucré et du jasmin.
Source: VOA Special English: WorldYet you went home fresh as a snowy-white gardenia.
Pourtant, vous êtes rentré frais comme un gardénia blanc immaculé.
Source: The virtues of human nature.There was one entire wall made of gardenias and fairy lights.
Il y avait un mur entier fait de gardénias et de guirlandes lumineuses.
Source: Still Me (Me Before You #3)It was a cascade of white gardenias, orchids, freesias, and lily of the valley.
C'était une cascade de gardénias blancs, d'orchidées, de freésias et de lily of the valley.
Source: Fashion experts interpret film and television dramas.All I wanted was to be zen, like the gardenia.
Tout ce que je voulais, c'était être zen, comme le gardénia.
Source: Kylie Diary Season 2The Italian would arrive at dusk, with a gardenia in his buttonhole, and he would translate Petrarch's sonnets for Amaranta.
L'Italien arriverait au crépuscule, avec un gardénia dans sa boutonnière, et il traduirait les sonnets de Pétrarque pour Amaranta.
Source: One Hundred Years of SolitudeThe 39-year-old star exchanged vows with plastic surgeon Henry Jones under a bough of ivy and gardenias, wearing a wedding-dress designed by Britain's Saunders.
La star de 39 ans a échangé ses vœux avec le chirurgien plasticien Henry Jones sous un lierre et des gardénias, portant une robe de mariée conçue par la Britannique Saunders.
Source: Beginner English Listening" Kitchens, " announced T. A. Buck of the English clothes and the gardenia, " are my specialty, " and entered the domain of the gas-range and the sink.
" Les cuisines, " a annoncé T. A. Buck des vêtements anglais et du gardénia, " sont ma spécialité, " et est entré dans le domaine de la cuisinière à gaz et de l'évier.
Source: Medium-rare steakWhen she heard it, Amaranta thought of Pietro Crespi, his evening gardenia, and his smell of lavender, and in the depths of her withered heart a clean rancor flourished, purified by time.
Quand elle l'entendit, Amaranta pensa à Pietro Crespi, à son gardénia du soir et à son odeur de lavande, et au plus profond de son cœur desséché, un ressentiment pur et net s'épanouissait, purifié par le temps.
Source: One Hundred Years of SolitudeExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant