a grisly murder
un meurtre macabre
grisly scene
scène macabre
grisly discovery
découverte macabre
grisly details
détails macabres
the town was shaken by a series of grisly crimes.
La ville a été secouée par une série de crimes horribles.
grisly jokes about cadavers and worms;
blagues macabres sur les cadavres et les vers ;
Everything is hoary, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil.
Tout est couvert de poussière, lugubre, plein de gaieté, gonflé d'avenir, comme un abcès.
Prince Hamlet used revoltingly grisly images in the vicious baiting of his hatred uncle when he told him that in nature's food chain,the worm is king.
Le prince Hamlet a utilisé des images horriblement macabres dans le harcèlement vicieux de son oncle, qu'il détestait, lorsqu'il lui a dit que dans la chaîne alimentaire de la nature, le ver est roi.
a grisly murder scene
Une scène de meurtre horriblement macabre
the movie depicted a grisly crime
Le film dépeignait un crime horriblement macabre.
a grisly discovery in the forest
Une découverte horriblement macabre dans la forêt.
the novel had a grisly ending
Le roman avait une fin horriblement macabre.
a grisly horror story
Une histoire d'horreur horriblement macabre.
the grisly details of the accident
Les détails horriblement macabres de l'accident.
a grisly sight greeted them
Une vue horriblement macabre les a accueillis.
the police uncovered a grisly secret
La police a découvert un secret horriblement macabre.
a grisly fate awaited the characters
Un destin horriblement macabre attendait les personnages.
the documentary showed the grisly aftermath
Le documentaire montrait les conséquences horriblement macabres.
So, as you can see, life without our oceans would be pretty grisly.
Ainsi, comme vous pouvez le voir, la vie sans nos océans serait assez lugubre.
Source: One Hundred Thousand WhysWhy, then, the survival of this grisly tale?
Pourquoi, alors, la survie de ce récit lugubre ?
Source: The Tales of Beedle the Bard by J.K. RowlingAnd because making it is a grisly affair.
Et parce que le fabriquer est une affaire lugubre.
Source: Lost Girl Season 2The grisly discovery has left those who know the couple stunned.
La découverte lugubre a laissé stupéfaits ceux qui connaissaient le couple.
Source: People MagazineWhat's your favorite grisly fairy tale?
Quel est votre conte de fées lugubre préféré ?
Source: European and American Cultural Atmosphere (Audio)Suddenly, he found himself caught in the clutches of two grisly figures.
Soudain, il s'est retrouvé pris entre les griffes de deux figures lugubres.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesRemember that for viewers at the time all of the grisly details were well-known.
Rappelez-vous que pour les téléspectateurs de l'époque, tous les détails lugubres étaient bien connus.
Source: Secrets of MasterpiecesThe militants have published grisly videos of their terrorist campaign, including beheadings of captives.
Les militants ont publié des vidéos lugubres de leur campagne terroriste, notamment des décapitations d'otages.
Source: VOA Standard February 2015 CollectionNow, what we know about this very grisly killing is mostly from the Turkish government.
Maintenant, ce que nous savons de ce meurtre très lugubre provient principalement du gouvernement turc.
Source: NPR News January 2020 CompilationNow militants have released a video showing the grisly killing of a second journalist, Steven Sotloff.
Maintenant, les militants ont publié une vidéo montrant le meurtre lugubre d'un deuxième journaliste, Steven Sotloff.
Source: NPR News September 2014 Compilationa grisly murder
un meurtre macabre
grisly scene
scène macabre
grisly discovery
découverte macabre
grisly details
détails macabres
the town was shaken by a series of grisly crimes.
La ville a été secouée par une série de crimes horribles.
grisly jokes about cadavers and worms;
blagues macabres sur les cadavres et les vers ;
Everything is hoary, grisly, bristling with merriment, swollen with the future, like a gumboil.
Tout est couvert de poussière, lugubre, plein de gaieté, gonflé d'avenir, comme un abcès.
Prince Hamlet used revoltingly grisly images in the vicious baiting of his hatred uncle when he told him that in nature's food chain,the worm is king.
Le prince Hamlet a utilisé des images horriblement macabres dans le harcèlement vicieux de son oncle, qu'il détestait, lorsqu'il lui a dit que dans la chaîne alimentaire de la nature, le ver est roi.
a grisly murder scene
Une scène de meurtre horriblement macabre
the movie depicted a grisly crime
Le film dépeignait un crime horriblement macabre.
a grisly discovery in the forest
Une découverte horriblement macabre dans la forêt.
the novel had a grisly ending
Le roman avait une fin horriblement macabre.
a grisly horror story
Une histoire d'horreur horriblement macabre.
the grisly details of the accident
Les détails horriblement macabres de l'accident.
a grisly sight greeted them
Une vue horriblement macabre les a accueillis.
the police uncovered a grisly secret
La police a découvert un secret horriblement macabre.
a grisly fate awaited the characters
Un destin horriblement macabre attendait les personnages.
the documentary showed the grisly aftermath
Le documentaire montrait les conséquences horriblement macabres.
So, as you can see, life without our oceans would be pretty grisly.
Ainsi, comme vous pouvez le voir, la vie sans nos océans serait assez lugubre.
Source: One Hundred Thousand WhysWhy, then, the survival of this grisly tale?
Pourquoi, alors, la survie de ce récit lugubre ?
Source: The Tales of Beedle the Bard by J.K. RowlingAnd because making it is a grisly affair.
Et parce que le fabriquer est une affaire lugubre.
Source: Lost Girl Season 2The grisly discovery has left those who know the couple stunned.
La découverte lugubre a laissé stupéfaits ceux qui connaissaient le couple.
Source: People MagazineWhat's your favorite grisly fairy tale?
Quel est votre conte de fées lugubre préféré ?
Source: European and American Cultural Atmosphere (Audio)Suddenly, he found himself caught in the clutches of two grisly figures.
Soudain, il s'est retrouvé pris entre les griffes de deux figures lugubres.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesRemember that for viewers at the time all of the grisly details were well-known.
Rappelez-vous que pour les téléspectateurs de l'époque, tous les détails lugubres étaient bien connus.
Source: Secrets of MasterpiecesThe militants have published grisly videos of their terrorist campaign, including beheadings of captives.
Les militants ont publié des vidéos lugubres de leur campagne terroriste, notamment des décapitations d'otages.
Source: VOA Standard February 2015 CollectionNow, what we know about this very grisly killing is mostly from the Turkish government.
Maintenant, ce que nous savons de ce meurtre très lugubre provient principalement du gouvernement turc.
Source: NPR News January 2020 CompilationNow militants have released a video showing the grisly killing of a second journalist, Steven Sotloff.
Maintenant, les militants ont publié une vidéo montrant le meurtre lugubre d'un deuxième journaliste, Steven Sotloff.
Source: NPR News September 2014 CompilationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant