harboured doubts
a nourri des doutes
harboured feelings
a nourri des sentiments
harboured resentment
a nourri du ressentiment
harboured hopes
a nourri des espoirs
harboured fears
a nourri des peurs
harboured ambitions
a nourri des ambitions
harboured dreams
a nourri des rêves
harboured secrets
a nourri des secrets
harboured intentions
a nourri des intentions
harboured beliefs
a nourri des convictions
she harboured a deep resentment towards her former boss.
Elle nourrissait un ressentiment profond envers son ancien patron.
he harboured dreams of becoming a successful artist.
Il nourrissait des rêves de devenir un artiste à succès.
the organization harboured many talented individuals.
L'organisation abritait de nombreux individus talentueux.
they harboured suspicions about his intentions.
Ils nourrissaient des soupçons à propos de ses intentions.
she harboured a secret that she had never shared.
Elle nourrissait un secret qu'elle n'avait jamais partagé.
the community harboured a sense of hope during tough times.
La communauté nourrissait un sentiment d'espoir pendant les moments difficiles.
he harboured feelings of guilt after the incident.
Il nourrissait des sentiments de culpabilité après l'incident.
they harboured doubts about the plan's feasibility.
Ils nourrissaient des doutes quant à la faisabilité du plan.
she harboured a passion for travel since childhood.
Elle nourrissait une passion pour les voyages depuis l'enfance.
the island harboured many rare species of birds.
L'île abritait de nombreuses espèces rares d'oiseaux.
harboured doubts
a nourri des doutes
harboured feelings
a nourri des sentiments
harboured resentment
a nourri du ressentiment
harboured hopes
a nourri des espoirs
harboured fears
a nourri des peurs
harboured ambitions
a nourri des ambitions
harboured dreams
a nourri des rêves
harboured secrets
a nourri des secrets
harboured intentions
a nourri des intentions
harboured beliefs
a nourri des convictions
she harboured a deep resentment towards her former boss.
Elle nourrissait un ressentiment profond envers son ancien patron.
he harboured dreams of becoming a successful artist.
Il nourrissait des rêves de devenir un artiste à succès.
the organization harboured many talented individuals.
L'organisation abritait de nombreux individus talentueux.
they harboured suspicions about his intentions.
Ils nourrissaient des soupçons à propos de ses intentions.
she harboured a secret that she had never shared.
Elle nourrissait un secret qu'elle n'avait jamais partagé.
the community harboured a sense of hope during tough times.
La communauté nourrissait un sentiment d'espoir pendant les moments difficiles.
he harboured feelings of guilt after the incident.
Il nourrissait des sentiments de culpabilité après l'incident.
they harboured doubts about the plan's feasibility.
Ils nourrissaient des doutes quant à la faisabilité du plan.
she harboured a passion for travel since childhood.
Elle nourrissait une passion pour les voyages depuis l'enfance.
the island harboured many rare species of birds.
L'île abritait de nombreuses espèces rares d'oiseaux.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant