a good wine merchant will change the iffy bottles for sound ones.
Un bon marchand de vin remplacera les bouteilles de mauvaise qualité par des bouteilles en bon état.
The weather forecast for tomorrow is iffy.
Les prévisions météorologiques pour demain sont incertaines.
I'm feeling iffy about this new project.
Je me sens mal à l'aise concernant ce nouveau projet.
Her excuse for being late seemed a bit iffy.
Son excuse pour son retard semblait un peu suspecte.
The quality of this product is a bit iffy.
La qualité de ce produit est un peu douteuse.
I have an iffy feeling about this decision.
J'ai un mauvais pressentiment concernant cette décision.
The connection to the internet is iffy in this area.
La connexion internet est instable dans cette zone.
The outcome of the game is still iffy.
L'issue du match est encore incertaine.
I don't want to make an iffy investment.
Je ne veux pas faire d'investissement risqué.
The future of the company looks iffy.
L'avenir de l'entreprise semble incertain.
The success of the project is iffy at this point.
Le succès du projet est incertain à ce stade.
Well, the doctor's not100% positive, but it's very, very iffy.
Eh bien, le médecin n'est pas à 100% sûr, mais c'est très, très incertain.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2My vowels are a little bit iffy.
Mes voyelles sont un peu incertaines.
Source: English little tyrantBetter. But your vowels are still a bit iffy.
Mieux. Mais vos voyelles sont encore un peu incertaines.
Source: English little tyrantSomething I learned is that June is always iffy in Seattle.
Ce que j'ai appris, c'est que juin est toujours incertain à Seattle.
Source: VOA Standard English_AmericasLawsuits accusing banks of peddling iffy securities are not rare these days.
Les poursuites judiciaires accusant les banques de vendre des titres douteux ne sont pas rares de nos jours.
Source: The Economist (Summary)When we first started, my bowling was, um...well, it was iffy.
Quand on a commencé, mon bowling était, euh... eh bien, c'était incertain.
Source: Modern Family - Season 08Anyway, we're on Space Mountain and Ross starts to feel a little iffy.
De toute façon, nous sommes sur Space Mountain et Ross commence à se sentir un peu mal.
Source: Friends Season 7So yeah, making notes, summarizing sort of works probably doesn't... evidence is a bit iffy about it.
Alors oui, prendre des notes, résumer, fonctionne peut-être... les preuves sont un peu incertaines à ce sujet.
Source: Cambridge top student book sharingThe Danish lender's Estonian branch is suspected of handling up to $230bn of iffy funds from former Soviet states.
La succursale estonienne du prêteur danois est soupçonnée de manipuler jusqu'à 230 milliards de dollars de fonds douteux provenant d'anciens États soviétiques.
Source: The Economist (Summary)You are straying into iffy territory there.
Vous vous aventurez sur un terrain incertain là-bas.
Source: Radio Laboratorya good wine merchant will change the iffy bottles for sound ones.
Un bon marchand de vin remplacera les bouteilles de mauvaise qualité par des bouteilles en bon état.
The weather forecast for tomorrow is iffy.
Les prévisions météorologiques pour demain sont incertaines.
I'm feeling iffy about this new project.
Je me sens mal à l'aise concernant ce nouveau projet.
Her excuse for being late seemed a bit iffy.
Son excuse pour son retard semblait un peu suspecte.
The quality of this product is a bit iffy.
La qualité de ce produit est un peu douteuse.
I have an iffy feeling about this decision.
J'ai un mauvais pressentiment concernant cette décision.
The connection to the internet is iffy in this area.
La connexion internet est instable dans cette zone.
The outcome of the game is still iffy.
L'issue du match est encore incertaine.
I don't want to make an iffy investment.
Je ne veux pas faire d'investissement risqué.
The future of the company looks iffy.
L'avenir de l'entreprise semble incertain.
The success of the project is iffy at this point.
Le succès du projet est incertain à ce stade.
Well, the doctor's not100% positive, but it's very, very iffy.
Eh bien, le médecin n'est pas à 100% sûr, mais c'est très, très incertain.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2My vowels are a little bit iffy.
Mes voyelles sont un peu incertaines.
Source: English little tyrantBetter. But your vowels are still a bit iffy.
Mieux. Mais vos voyelles sont encore un peu incertaines.
Source: English little tyrantSomething I learned is that June is always iffy in Seattle.
Ce que j'ai appris, c'est que juin est toujours incertain à Seattle.
Source: VOA Standard English_AmericasLawsuits accusing banks of peddling iffy securities are not rare these days.
Les poursuites judiciaires accusant les banques de vendre des titres douteux ne sont pas rares de nos jours.
Source: The Economist (Summary)When we first started, my bowling was, um...well, it was iffy.
Quand on a commencé, mon bowling était, euh... eh bien, c'était incertain.
Source: Modern Family - Season 08Anyway, we're on Space Mountain and Ross starts to feel a little iffy.
De toute façon, nous sommes sur Space Mountain et Ross commence à se sentir un peu mal.
Source: Friends Season 7So yeah, making notes, summarizing sort of works probably doesn't... evidence is a bit iffy about it.
Alors oui, prendre des notes, résumer, fonctionne peut-être... les preuves sont un peu incertaines à ce sujet.
Source: Cambridge top student book sharingThe Danish lender's Estonian branch is suspected of handling up to $230bn of iffy funds from former Soviet states.
La succursale estonienne du prêteur danois est soupçonnée de manipuler jusqu'à 230 milliards de dollars de fonds douteux provenant d'anciens États soviétiques.
Source: The Economist (Summary)You are straying into iffy territory there.
Vous vous aventurez sur un terrain incertain là-bas.
Source: Radio LaboratoryExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant