implorates mercy
implore la miséricorde
implorates god
implore Dieu
implorates forgiveness
implore le pardon
the desperate farmer implorates for rain after months of drought.
Le fermier désespéré implore la pluie après des mois de sécheresse.
she implorates her landlord for more time to pay the rent.
Elle implore son propriétaire pour avoir plus de temps pour payer le loyer.
at the hearing, he implorates the judge for leniency.
À l'audience, il implore le juge de lui accorder de la clémence.
the patient implorates the doctor for immediate relief.
Le patient implore le médecin d'apporter un soulagement immédiat.
the child implorates his mother for forgiveness after lying.
L'enfant implore sa mère de lui pardonner après avoir menti.
in a trembling voice, she implorates him to stay.
Avec une voix tremblante, elle l'implore de rester.
he implorates his friends for help when the car breaks down.
Il implore ses amis de l'aider quand la voiture tombe en panne.
the refugee implorates the guard for safe passage.
Le réfugié implore le gardien de lui permettre un passage sûr.
on the battlefield, the wounded soldier implorates for water.
Sur le champ de bataille, le soldat blessé implore de l'eau.
she implorates the committee for a fair hearing.
Elle implore le comité d'avoir un procès équitable.
the activist implorates the public for support and donations.
L'activiste implore le public de soutenir et de faire des dons.
with tears in his eyes, he implorates her for a second chance.
Avec des larmes dans les yeux, il l'implore de lui donner une deuxième chance.
implorates mercy
implore la miséricorde
implorates god
implore Dieu
implorates forgiveness
implore le pardon
the desperate farmer implorates for rain after months of drought.
Le fermier désespéré implore la pluie après des mois de sécheresse.
she implorates her landlord for more time to pay the rent.
Elle implore son propriétaire pour avoir plus de temps pour payer le loyer.
at the hearing, he implorates the judge for leniency.
À l'audience, il implore le juge de lui accorder de la clémence.
the patient implorates the doctor for immediate relief.
Le patient implore le médecin d'apporter un soulagement immédiat.
the child implorates his mother for forgiveness after lying.
L'enfant implore sa mère de lui pardonner après avoir menti.
in a trembling voice, she implorates him to stay.
Avec une voix tremblante, elle l'implore de rester.
he implorates his friends for help when the car breaks down.
Il implore ses amis de l'aider quand la voiture tombe en panne.
the refugee implorates the guard for safe passage.
Le réfugié implore le gardien de lui permettre un passage sûr.
on the battlefield, the wounded soldier implorates for water.
Sur le champ de bataille, le soldat blessé implore de l'eau.
she implorates the committee for a fair hearing.
Elle implore le comité d'avoir un procès équitable.
the activist implorates the public for support and donations.
L'activiste implore le public de soutenir et de faire des dons.
with tears in his eyes, he implorates her for a second chance.
Avec des larmes dans les yeux, il l'implore de lui donner une deuxième chance.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant