Jove's thunderbolt
le foudre de Jupiter
praised by Jove
loué par Jupiter
Jove's favor
la faveur de Jupiter
By Jove, no, it was no laughing matter for me!
Par tous les dieux, non, ce n'était pas une question de rire pour moi !
Source: Amateur Thief Rafiz" By Jove, Peterson! " said he, " this is treasure trove indeed. I suppose you know what you have got? "
" Par tous les dieux, Peterson ! " dit-il, " c'est une véritable mine d'or. Je suppose que vous savez ce que vous avez ? "
Source: The Case of the Blue Sapphire by Sherlock HolmesI've got my faculties as if I was in my prime, but names wear out, by Jove!
J'ai toutes mes facultés comme si j'étais au sommet de ma forme, mais les noms s'estompent, par tous les dieux !
Source: Middlemarch (Part Four)By Jove! I cried; if he really wants someone to share the rooms and the expense, I am the very man for him.
Par tous les dieux ! J'ai crié ; si il veut vraiment quelqu'un pour partager les chambres et les dépenses, je suis l'homme qu'il lui faut.
Source: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes" By Jove! a hundred francs; that's rather stiff, " retorted Favier. " I only want fifty or sixty. You must go in for swell jollifications, then" ?
" Par tous les dieux ! cent francs ; c'est plutôt cher, " rétorqua Favier. " Je veux seulement cinquante ou soixante. Vous devez avoir de grandes festivités, alors ? "
Source: Women’s Paradise (Part 1)" By Jove, Nick, it's you! I couldn't be mistaken, though the five-and-twenty years have played old Boguy with us both! How are you, eh? you didn't expect to see me here. Come, shake us by the hand" .
" Par tous les dieux, Nick, c'est toi ! Je ne pouvais pas me tromper, même si les vingt-cinq ans ont joué avec nous deux ! Comment vas-tu, eh ? Tu ne t'attendais pas à me voir ici. Viens, serrons-nous la main.
Source: Middlemarch (Part Four)By Jove! So she was. At last! She was slowly, slowly turning round. A bell sounded far over the water and a great spout of steam gushed into the air. The gulls rose; they fluttered away like bits of white paper.
Par tous les dieux ! C'était le cas. Enfin ! Elle se retournait lentement, très lentement. Une cloche sonna au loin sur l'eau et un grand jet de vapeur s'échappa dans l'air. Les mouettes s'élevèrent ; elles s'éloignèrent comme des morceaux de papier blanc.
Source: Garden Party (Part 2)Jove's thunderbolt
le foudre de Jupiter
praised by Jove
loué par Jupiter
Jove's favor
la faveur de Jupiter
By Jove, no, it was no laughing matter for me!
Par tous les dieux, non, ce n'était pas une question de rire pour moi !
Source: Amateur Thief Rafiz" By Jove, Peterson! " said he, " this is treasure trove indeed. I suppose you know what you have got? "
" Par tous les dieux, Peterson ! " dit-il, " c'est une véritable mine d'or. Je suppose que vous savez ce que vous avez ? "
Source: The Case of the Blue Sapphire by Sherlock HolmesI've got my faculties as if I was in my prime, but names wear out, by Jove!
J'ai toutes mes facultés comme si j'étais au sommet de ma forme, mais les noms s'estompent, par tous les dieux !
Source: Middlemarch (Part Four)By Jove! I cried; if he really wants someone to share the rooms and the expense, I am the very man for him.
Par tous les dieux ! J'ai crié ; si il veut vraiment quelqu'un pour partager les chambres et les dépenses, je suis l'homme qu'il lui faut.
Source: A Study in Scarlet by Sherlock Holmes" By Jove! a hundred francs; that's rather stiff, " retorted Favier. " I only want fifty or sixty. You must go in for swell jollifications, then" ?
" Par tous les dieux ! cent francs ; c'est plutôt cher, " rétorqua Favier. " Je veux seulement cinquante ou soixante. Vous devez avoir de grandes festivités, alors ? "
Source: Women’s Paradise (Part 1)" By Jove, Nick, it's you! I couldn't be mistaken, though the five-and-twenty years have played old Boguy with us both! How are you, eh? you didn't expect to see me here. Come, shake us by the hand" .
" Par tous les dieux, Nick, c'est toi ! Je ne pouvais pas me tromper, même si les vingt-cinq ans ont joué avec nous deux ! Comment vas-tu, eh ? Tu ne t'attendais pas à me voir ici. Viens, serrons-nous la main.
Source: Middlemarch (Part Four)By Jove! So she was. At last! She was slowly, slowly turning round. A bell sounded far over the water and a great spout of steam gushed into the air. The gulls rose; they fluttered away like bits of white paper.
Par tous les dieux ! C'était le cas. Enfin ! Elle se retournait lentement, très lentement. Une cloche sonna au loin sur l'eau et un grand jet de vapeur s'échappa dans l'air. Les mouettes s'élevèrent ; elles s'éloignèrent comme des morceaux de papier blanc.
Source: Garden Party (Part 2)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant