papal legate
légat papal
the Roman legate of Syria.
le légat romain de Syrie.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
He was appointed as the legate to the United Nations.
Il a été nommé légat auprès des Nations unies.
The legate presented the official declaration to the foreign minister.
Le légat a présenté la déclaration officielle au ministre des affaires étrangères.
The papal legate attended the diplomatic conference in Rome.
Le légat papal a participé à la conférence diplomatique à Rome.
She was chosen as the legate for the peace negotiations.
Elle a été choisie comme légat pour les négociations de paix.
The legate delivered an important message to the king.
Le légat a transmis un message important au roi.
The legate's role is to represent the interests of their country abroad.
Le rôle du légat est de représenter les intérêts de son pays à l'étranger.
The legate's residence is located in the diplomatic quarter of the city.
La résidence du légat est située dans le quartier diplomatique de la ville.
The legate's duties include negotiating treaties and agreements with other nations.
Les fonctions du légat comprennent la négociation de traités et d'accords avec d'autres nations.
The legate's term of office will end next month.
Le mandat du légat prendra fin le mois prochain.
The legate's official visit to the neighboring country was a success.
La visite officielle du légat au pays voisin a été un succès.
papal legate
légat papal
the Roman legate of Syria.
le légat romain de Syrie.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
Confermate inoltre tutte le iniziative legate al trentennale annunciate in precedenza, come il festival musicale e la costruzione del Gundam in scala reale.
He was appointed as the legate to the United Nations.
Il a été nommé légat auprès des Nations unies.
The legate presented the official declaration to the foreign minister.
Le légat a présenté la déclaration officielle au ministre des affaires étrangères.
The papal legate attended the diplomatic conference in Rome.
Le légat papal a participé à la conférence diplomatique à Rome.
She was chosen as the legate for the peace negotiations.
Elle a été choisie comme légat pour les négociations de paix.
The legate delivered an important message to the king.
Le légat a transmis un message important au roi.
The legate's role is to represent the interests of their country abroad.
Le rôle du légat est de représenter les intérêts de son pays à l'étranger.
The legate's residence is located in the diplomatic quarter of the city.
La résidence du légat est située dans le quartier diplomatique de la ville.
The legate's duties include negotiating treaties and agreements with other nations.
Les fonctions du légat comprennent la négociation de traités et d'accords avec d'autres nations.
The legate's term of office will end next month.
Le mandat du légat prendra fin le mois prochain.
The legate's official visit to the neighboring country was a success.
La visite officielle du légat au pays voisin a été un succès.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant