mid-years

Traduction


Okay, the user wants me to translate "mid-years" into French. Let me think. The term "mid-years" could refer to the middle of the year, like halfway through the year. In French, "mid-year" is often translated as "mi-année". So "mid-years" might be "les mi-années" if it's referring to the periods around the middle of the year. But I need to check if there's a more common expression. Alternatively, if it's about the middle of the year in a specific context, like financial or academic, maybe "période mi-annuelle" could work. However, the user didn't provide context, so sticking to the direct translation "mi-années" seems safest. Also, the user mentioned if the content is already in French, leave it as is. Since "mid-years" is English, translating to "mi-années" is correct. I'll go with that.


mi-années

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant