mizzles of rain
bruine de pluie
mizzles in spring
bruine au printemps
mizzles at dawn
bruine à l'aube
mizzles of mist
bruine de brouillard
light mizzles
bruine légère
mizzles falling down
bruine qui tombe
gentle mizzles
bruine douce
mizzles before sunset
bruine avant le coucher du soleil
mizzles on leaves
bruine sur les feuilles
the rain mizzles down softly on the roof.
La pluie fine tombe doucement sur le toit.
as the morning mizzles, the world feels peaceful.
Alors que la matinée fine, le monde semble paisible.
she loves to walk in the mizzles of spring.
Elle adore se promener sous la bruine printanière.
the mizzles created a beautiful mist over the valley.
La bruine a créé un beau brouillard au-dessus de la vallée.
children played joyfully in the mizzles of the park.
Les enfants jouaient joyeusement sous la bruine du parc.
he took a deep breath as the mizzles refreshed the air.
Il prit une profonde inspiration alors que la bruine rafraîchissait l'air.
the garden looked vibrant under the mizzles.
Le jardin avait l'air vibrant sous la bruine.
we enjoyed our coffee while watching the mizzles outside.
Nous avons apprécié notre café tout en regardant la bruine dehors.
the mizzles made the streets glisten in the evening light.
La bruine faisait briller les rues sous la lumière du soir.
walking in the mizzles, she felt a sense of calm.
Se promenant sous la bruine, elle ressentit un sentiment de calme.
mizzles of rain
bruine de pluie
mizzles in spring
bruine au printemps
mizzles at dawn
bruine à l'aube
mizzles of mist
bruine de brouillard
light mizzles
bruine légère
mizzles falling down
bruine qui tombe
gentle mizzles
bruine douce
mizzles before sunset
bruine avant le coucher du soleil
mizzles on leaves
bruine sur les feuilles
the rain mizzles down softly on the roof.
La pluie fine tombe doucement sur le toit.
as the morning mizzles, the world feels peaceful.
Alors que la matinée fine, le monde semble paisible.
she loves to walk in the mizzles of spring.
Elle adore se promener sous la bruine printanière.
the mizzles created a beautiful mist over the valley.
La bruine a créé un beau brouillard au-dessus de la vallée.
children played joyfully in the mizzles of the park.
Les enfants jouaient joyeusement sous la bruine du parc.
he took a deep breath as the mizzles refreshed the air.
Il prit une profonde inspiration alors que la bruine rafraîchissait l'air.
the garden looked vibrant under the mizzles.
Le jardin avait l'air vibrant sous la bruine.
we enjoyed our coffee while watching the mizzles outside.
Nous avons apprécié notre café tout en regardant la bruine dehors.
the mizzles made the streets glisten in the evening light.
La bruine faisait briller les rues sous la lumière du soir.
walking in the mizzles, she felt a sense of calm.
Se promenant sous la bruine, elle ressentit un sentiment de calme.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant