manage a naughty child
gérer un enfant turbulent
you've been a really naughty boy.
Tu as été un très petit garçon turbulent.
You naughty little puss!.
Quel petit chat turbulent !
It was naughty of you to pull the cat's tail.
C'était mal de tirer la queue du chat.
The naughty kid was in the classroom in body but not in spirit.
Le gamin turbulent était en classe physiquement, mais pas mentalement.
It's naughty to pull your sister's hair.
C'est mal de tirer les cheveux de votre sœur.
He smacked the naughty child.
Il a giflé l'enfant turbulent.
The naughty dog cowered in a corner.
Le chien espiègle se recroquevilla dans un coin.
We just sat there giggling like naughty schoolchildren.
Nous nous sommes juste assis là à rire comme des écoliers turbulents.
If you’re naughty, mother will spank you.
Si tu es turbulent, ta mère te donnera une fessée.
Their naughty children always contrive to make such a mess of things.
Leurs enfants turbulents parviennent toujours à faire un tel désordre.
It was naughty of Father to stay out so late.
C'était mal du père de rester dehors si tard.
You naughty boy, stop pulling the cat's tail.
Petit garçon turbulent, arrête de tirer la queue du chat.
If you are naughty you won't get any ice cream.
Si tu es turbulent, tu n'auras pas de glace.
It is naughty of you to pull your baby sister's hair.
C'est mal de tirer les cheveux de votre petite sœur.
Those naughty boys barred themselves in for fun.
Ces jeunes coquins se sont enfermés pour s'amuser.
Tut, tut, tut. Naughty, naughty, you'll get caughty.”
Tut, tut, tut. Mauvais, mauvais, tu vas être pris !
Source: Harry Potter and the Sorcerer's StoneAh, naughty, naughty; would you take a nip at the gentleman?
Ah, mauvais, mauvais ; prendrais-tu une gorgée du gentleman ?
Source: The Sign of the FourThey were three naughty nurses. Saucy even...they were saucy and bad and naughty.
Elles étaient trois infirmières coquines. Même coquines...elles étaient coquines, méchantes et coquines.
Source: Grey's Anatomy Season 2Yeah, I saw you, too. Naughty, naughty.
Oui, je t'ai vu aussi. Mauvais, mauvais.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Oh, Maggie, what a naughty naughty bird!
Oh, Maggie, quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishYeah! - Oh Maggie, you naughty naughty bird.
Oui ! - Oh Maggie, quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishA naughty girl stood there, wrapped in a huge shawl.
Une fille coquine se tenait là, enveloppée dans un grand châle.
Source: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Hey! Maggie. You naughty, naughty bird.
Hé ! Maggie. Quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishWell, the boys had been very very naughty. They'd stolen daddy's car.
Eh bien, les garçons avaient été très, très coquins. Ils avaient volé la voiture de papa.
Source: Exciting moments of Harry PotterGuess every naughty pup gets his just desserts.
On dirait que chaque chiot coquin obtient ce qu'il mérite.
Source: Growing Up with Cute Petsmanage a naughty child
gérer un enfant turbulent
you've been a really naughty boy.
Tu as été un très petit garçon turbulent.
You naughty little puss!.
Quel petit chat turbulent !
It was naughty of you to pull the cat's tail.
C'était mal de tirer la queue du chat.
The naughty kid was in the classroom in body but not in spirit.
Le gamin turbulent était en classe physiquement, mais pas mentalement.
It's naughty to pull your sister's hair.
C'est mal de tirer les cheveux de votre sœur.
He smacked the naughty child.
Il a giflé l'enfant turbulent.
The naughty dog cowered in a corner.
Le chien espiègle se recroquevilla dans un coin.
We just sat there giggling like naughty schoolchildren.
Nous nous sommes juste assis là à rire comme des écoliers turbulents.
If you’re naughty, mother will spank you.
Si tu es turbulent, ta mère te donnera une fessée.
Their naughty children always contrive to make such a mess of things.
Leurs enfants turbulents parviennent toujours à faire un tel désordre.
It was naughty of Father to stay out so late.
C'était mal du père de rester dehors si tard.
You naughty boy, stop pulling the cat's tail.
Petit garçon turbulent, arrête de tirer la queue du chat.
If you are naughty you won't get any ice cream.
Si tu es turbulent, tu n'auras pas de glace.
It is naughty of you to pull your baby sister's hair.
C'est mal de tirer les cheveux de votre petite sœur.
Those naughty boys barred themselves in for fun.
Ces jeunes coquins se sont enfermés pour s'amuser.
Tut, tut, tut. Naughty, naughty, you'll get caughty.”
Tut, tut, tut. Mauvais, mauvais, tu vas être pris !
Source: Harry Potter and the Sorcerer's StoneAh, naughty, naughty; would you take a nip at the gentleman?
Ah, mauvais, mauvais ; prendrais-tu une gorgée du gentleman ?
Source: The Sign of the FourThey were three naughty nurses. Saucy even...they were saucy and bad and naughty.
Elles étaient trois infirmières coquines. Même coquines...elles étaient coquines, méchantes et coquines.
Source: Grey's Anatomy Season 2Yeah, I saw you, too. Naughty, naughty.
Oui, je t'ai vu aussi. Mauvais, mauvais.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1Oh, Maggie, what a naughty naughty bird!
Oh, Maggie, quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishYeah! - Oh Maggie, you naughty naughty bird.
Oui ! - Oh Maggie, quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishA naughty girl stood there, wrapped in a huge shawl.
Une fille coquine se tenait là, enveloppée dans un grand châle.
Source: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Hey! Maggie. You naughty, naughty bird.
Hé ! Maggie. Quel oiseau coquin !
Source: Wow EnglishWell, the boys had been very very naughty. They'd stolen daddy's car.
Eh bien, les garçons avaient été très, très coquins. Ils avaient volé la voiture de papa.
Source: Exciting moments of Harry PotterGuess every naughty pup gets his just desserts.
On dirait que chaque chiot coquin obtient ce qu'il mérite.
Source: Growing Up with Cute PetsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant