| Pluriel | panderers |
political panderer
flatteur politique
media panderer
flatteur des médias
panderer to voters
chercher à plaire aux électeurs
panderer of opinions
flatteur des opinions
panderer for votes
chercher à plaire pour obtenir des votes
panderer of trends
flatteur des tendances
panderer to critics
chercher à plaire aux critiques
panderer of desires
flatteur des désirs
panderer to audience
chercher à plaire à l'audience
panderer of ideals
flatteur des idéaux
he was labeled a panderer for his willingness to please anyone in power.
Il était étiqueté comme un flatteur en raison de sa volonté de plaire à quiconque au pouvoir.
the politician was seen as a panderer who only cared about votes.
Le politicien était considéré comme un flatteur qui ne se souciait que des votes.
as a panderer, he often compromised his values for popularity.
En tant que flatteur, il compromettait souvent ses valeurs pour la popularité.
critics called him a panderer for his empty promises.
Les critiques l'ont qualifié de flatteur en raison de ses promesses creuses.
she refused to be a panderer in her art, choosing authenticity instead.
Elle a refusé d'être un flatteur dans son art, préférant l'authenticité à la place.
the media accused the celebrity of being a panderer to her fanbase.
Les médias ont accusé la célébrité d'être un flatteur envers ses fans.
his reputation as a panderer made it hard for him to earn trust.
Sa réputation de flatteur l'empêchait de gagner la confiance.
being a panderer can lead to a loss of respect from peers.
Être un flatteur peut entraîner une perte de respect de la part des collègues.
many saw him as a panderer who would say anything to get ahead.
Beaucoup le considéraient comme un flatteur qui dirait n'importe quoi pour s'élever.
in the end, his panderer behavior backfired and led to his downfall.
Finalement, son comportement de flatteur a eu l'effet inverse et a conduit à sa chute.
political panderer
flatteur politique
media panderer
flatteur des médias
panderer to voters
chercher à plaire aux électeurs
panderer of opinions
flatteur des opinions
panderer for votes
chercher à plaire pour obtenir des votes
panderer of trends
flatteur des tendances
panderer to critics
chercher à plaire aux critiques
panderer of desires
flatteur des désirs
panderer to audience
chercher à plaire à l'audience
panderer of ideals
flatteur des idéaux
he was labeled a panderer for his willingness to please anyone in power.
Il était étiqueté comme un flatteur en raison de sa volonté de plaire à quiconque au pouvoir.
the politician was seen as a panderer who only cared about votes.
Le politicien était considéré comme un flatteur qui ne se souciait que des votes.
as a panderer, he often compromised his values for popularity.
En tant que flatteur, il compromettait souvent ses valeurs pour la popularité.
critics called him a panderer for his empty promises.
Les critiques l'ont qualifié de flatteur en raison de ses promesses creuses.
she refused to be a panderer in her art, choosing authenticity instead.
Elle a refusé d'être un flatteur dans son art, préférant l'authenticité à la place.
the media accused the celebrity of being a panderer to her fanbase.
Les médias ont accusé la célébrité d'être un flatteur envers ses fans.
his reputation as a panderer made it hard for him to earn trust.
Sa réputation de flatteur l'empêchait de gagner la confiance.
being a panderer can lead to a loss of respect from peers.
Être un flatteur peut entraîner une perte de respect de la part des collègues.
many saw him as a panderer who would say anything to get ahead.
Beaucoup le considéraient comme un flatteur qui dirait n'importe quoi pour s'élever.
in the end, his panderer behavior backfired and led to his downfall.
Finalement, son comportement de flatteur a eu l'effet inverse et a conduit à sa chute.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant