quick recap
rapide résumé
a recap of what was said
un résumé de ce qui a été dit
a quick recap of the idea and its main advantages.
un bref résumé de l'idée et de ses principaux avantages.
As a result, besides teachers' numerable recap and review, parental cooperation is required as well.
En conséquence, en plus des nombreux rappels et examens des enseignants, la coopération parentale est également requise.
Let me give you a quick recap of the main points.
Permettez-moi de vous donner un bref résumé des points principaux.
After the meeting, we had a recap to go over what was discussed.
Après la réunion, nous avons fait un résumé pour passer en revue ce qui avait été discuté.
I need a recap of the previous lesson before moving on.
J'ai besoin d'un résumé de la leçon précédente avant de passer à autre chose.
The teacher provided a recap of the homework assignment.
Le professeur a fourni un résumé du devoir.
I'll send you a recap of the meeting minutes later.
Je vous enverrai un résumé des procès-verbaux de la réunion plus tard.
The recap of the game highlighted the key plays.
Le résumé du match a mis en évidence les moments clés.
She asked for a recap of the instructions to make sure she understood correctly.
Elle a demandé un résumé des instructions pour s'assurer qu'elle avait bien compris.
The recap of the movie explained the plot twists.
Le résumé du film a expliqué les rebondissements de l'intrigue.
Can you give me a recap of the key takeaways from the presentation?
Pouvez-vous me donner un résumé des points clés à retenir de la présentation ?
The recap at the end of the book summarized the main events.
Le résumé à la fin du livre a résumé les principaux événements.
Tomorrow, we're planning a retrospective recap of politics.
Demain, nous prévoyons de faire un compte rendu rétrospectif de la politique.
Source: CNN Selected December 2015 CollectionSo let's do a quick recap of this agreement.
Faisons donc un bref résumé de cet accord.
Source: Essential Reading List for Self-ImprovementAll right. So can you just recap for us what happened this evening?
D'accord. Pouvez-vous simplement nous résumer ce qui s'est passé ce soir ?
Source: NPR News February 2021 CompilationCan you give us a recap of all the ups and downs this week?
Pouvez-vous nous donner un résumé de tous les hauts et bas de cette semaine ?
Source: NPR News February 2021 CompilationSo let's do a quick recap before we move on.
Faisons donc un bref résumé avant de passer à autre chose.
Source: Emma's delicious EnglishAll right, as a quick recap, the respiratory system facilitates gas-exchange.
D'accord, pour résumer, le système respiratoire facilite les échanges gazeux.
Source: Osmosis - Anatomy and PhysiologyNow, let's sort of recap what we've done.
Maintenant, faisons un peu le point sur ce que nous avons fait.
Source: TED-Ed (video version)All right, let's just wrap up here with our table completion recap.
D'accord, terminons ici avec notre résumé de l'achèvement du tableau.
Source: IELTS Reading Preparation GuideSo a quick recap before we get started.
Faisons un bref résumé avant de commencer.
Source: National Geographic Science Popularization (Video Version)All right, let's recap, shall we?
D'accord, faisons un résumé, n'est-ce pas ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2quick recap
rapide résumé
a recap of what was said
un résumé de ce qui a été dit
a quick recap of the idea and its main advantages.
un bref résumé de l'idée et de ses principaux avantages.
As a result, besides teachers' numerable recap and review, parental cooperation is required as well.
En conséquence, en plus des nombreux rappels et examens des enseignants, la coopération parentale est également requise.
Let me give you a quick recap of the main points.
Permettez-moi de vous donner un bref résumé des points principaux.
After the meeting, we had a recap to go over what was discussed.
Après la réunion, nous avons fait un résumé pour passer en revue ce qui avait été discuté.
I need a recap of the previous lesson before moving on.
J'ai besoin d'un résumé de la leçon précédente avant de passer à autre chose.
The teacher provided a recap of the homework assignment.
Le professeur a fourni un résumé du devoir.
I'll send you a recap of the meeting minutes later.
Je vous enverrai un résumé des procès-verbaux de la réunion plus tard.
The recap of the game highlighted the key plays.
Le résumé du match a mis en évidence les moments clés.
She asked for a recap of the instructions to make sure she understood correctly.
Elle a demandé un résumé des instructions pour s'assurer qu'elle avait bien compris.
The recap of the movie explained the plot twists.
Le résumé du film a expliqué les rebondissements de l'intrigue.
Can you give me a recap of the key takeaways from the presentation?
Pouvez-vous me donner un résumé des points clés à retenir de la présentation ?
The recap at the end of the book summarized the main events.
Le résumé à la fin du livre a résumé les principaux événements.
Tomorrow, we're planning a retrospective recap of politics.
Demain, nous prévoyons de faire un compte rendu rétrospectif de la politique.
Source: CNN Selected December 2015 CollectionSo let's do a quick recap of this agreement.
Faisons donc un bref résumé de cet accord.
Source: Essential Reading List for Self-ImprovementAll right. So can you just recap for us what happened this evening?
D'accord. Pouvez-vous simplement nous résumer ce qui s'est passé ce soir ?
Source: NPR News February 2021 CompilationCan you give us a recap of all the ups and downs this week?
Pouvez-vous nous donner un résumé de tous les hauts et bas de cette semaine ?
Source: NPR News February 2021 CompilationSo let's do a quick recap before we move on.
Faisons donc un bref résumé avant de passer à autre chose.
Source: Emma's delicious EnglishAll right, as a quick recap, the respiratory system facilitates gas-exchange.
D'accord, pour résumer, le système respiratoire facilite les échanges gazeux.
Source: Osmosis - Anatomy and PhysiologyNow, let's sort of recap what we've done.
Maintenant, faisons un peu le point sur ce que nous avons fait.
Source: TED-Ed (video version)All right, let's just wrap up here with our table completion recap.
D'accord, terminons ici avec notre résumé de l'achèvement du tableau.
Source: IELTS Reading Preparation GuideSo a quick recap before we get started.
Faisons un bref résumé avant de commencer.
Source: National Geographic Science Popularization (Video Version)All right, let's recap, shall we?
D'accord, faisons un résumé, n'est-ce pas ?
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant