It was an attempt to redraft the map according to ethnic populations.
Il s'agissait d'une tentative de redessiner la carte en fonction des populations ethniques.
a cohort of civil servants patiently drafting and redrafting legislation.
un groupe de fonctionnaires rédigeant et révisant patiemment la législation.
The whole contract have to be redraft to take In the objection from the chairman .
L'intégralité du contrat doit être révisée pour prendre en compte les objections du président.
The author had to redraft the entire chapter to improve clarity.
L'auteur a dû réviser tout le chapitre pour améliorer la clarté.
She redrafted her resume to highlight her most relevant experience.
Elle a révisé son CV pour mettre en évidence son expérience la plus pertinente.
The team decided to redraft the proposal before submitting it to the client.
L'équipe a décidé de réviser la proposition avant de la soumettre au client.
The contract needed to be redrafted to include the new terms.
Le contrat devait être révisé pour inclure les nouvelles conditions.
The architect had to redraft the blueprints after receiving feedback from the client.
L'architecte a dû réviser les plans après avoir reçu les commentaires du client.
They redrafted the marketing campaign to target a different demographic.
Ils ont révisé la campagne marketing pour cibler une démographie différente.
The legal team had to redraft the agreement to address potential loopholes.
L'équipe juridique a dû réviser l'accord pour traiter les éventuelles lacunes.
The editor suggested redrafting the conclusion for a stronger impact.
L'éditeur a suggéré de réviser la conclusion pour un impact plus important.
After feedback from beta testers, the developers redrafted the user interface.
Après les commentaires des testeurs bêta, les développeurs ont révisé l'interface utilisateur.
The playwright spent weeks redrafting the script to perfect the dialogue.
Le dramaturge a passé des semaines à réviser le script pour perfectionner les dialogues.
Why? -So that we can redraft it.
Pourquoi ? - Afin que nous puissions le réviser.
Source: Yes, Minister Season 1Have you redrafted the redraft of your draft?
Avez-vous révisé la révision de votre brouillon ?
Source: Yes, Minister Season 1Wouldn't... -Wouldn't be any time for the Department to redraft it for him.
Pas... Il n'y aurait pas le temps pour le département de le réviser pour lui.
Source: Yes, Minister Season 1No, I was redrafting the redraft of the draft.
Non, je révisais la révision du brouillon.
Source: Yes, Minister Season 1The SOP has gone through countless redrafts since late 2020, when Draft Zero was launched.
La SOP a subi d'innombrables révisions depuis fin 2020, lors du lancement du Brouillon Zéro.
Source: The Guardian (Article Version)Then, Minister, we shall be happy to redraft it for you.
Alors, ministre, nous serons heureux de le réviser pour vous.
Source: Yes, Minister Season 1But we shall be happy to redraft a third time.
Mais nous serons heureux de le réviser une troisième fois.
Source: Yes, Minister Season 1And if it doesn't? -Well then I can only suggest that we redraft it.
Et si ce n'est pas le cas ? - Eh bien, je ne peux que suggérer que nous le révisions.
Source: Yes, Minister Season 1In a sign the government could be preparing to backtrack, the prime minister announced a commission to redraft the contentious article.
Signe que le gouvernement pourrait être sur le point de revenir sur sa décision, le Premier ministre a annoncé la création d'une commission chargée de réviser l'article controversé.
Source: NPR News December 2020 CompilationI don't want you to redraft it.
Je ne veux pas que vous le révisiez.
Source: Yes, Minister Season 1It was an attempt to redraft the map according to ethnic populations.
Il s'agissait d'une tentative de redessiner la carte en fonction des populations ethniques.
a cohort of civil servants patiently drafting and redrafting legislation.
un groupe de fonctionnaires rédigeant et révisant patiemment la législation.
The whole contract have to be redraft to take In the objection from the chairman .
L'intégralité du contrat doit être révisée pour prendre en compte les objections du président.
The author had to redraft the entire chapter to improve clarity.
L'auteur a dû réviser tout le chapitre pour améliorer la clarté.
She redrafted her resume to highlight her most relevant experience.
Elle a révisé son CV pour mettre en évidence son expérience la plus pertinente.
The team decided to redraft the proposal before submitting it to the client.
L'équipe a décidé de réviser la proposition avant de la soumettre au client.
The contract needed to be redrafted to include the new terms.
Le contrat devait être révisé pour inclure les nouvelles conditions.
The architect had to redraft the blueprints after receiving feedback from the client.
L'architecte a dû réviser les plans après avoir reçu les commentaires du client.
They redrafted the marketing campaign to target a different demographic.
Ils ont révisé la campagne marketing pour cibler une démographie différente.
The legal team had to redraft the agreement to address potential loopholes.
L'équipe juridique a dû réviser l'accord pour traiter les éventuelles lacunes.
The editor suggested redrafting the conclusion for a stronger impact.
L'éditeur a suggéré de réviser la conclusion pour un impact plus important.
After feedback from beta testers, the developers redrafted the user interface.
Après les commentaires des testeurs bêta, les développeurs ont révisé l'interface utilisateur.
The playwright spent weeks redrafting the script to perfect the dialogue.
Le dramaturge a passé des semaines à réviser le script pour perfectionner les dialogues.
Why? -So that we can redraft it.
Pourquoi ? - Afin que nous puissions le réviser.
Source: Yes, Minister Season 1Have you redrafted the redraft of your draft?
Avez-vous révisé la révision de votre brouillon ?
Source: Yes, Minister Season 1Wouldn't... -Wouldn't be any time for the Department to redraft it for him.
Pas... Il n'y aurait pas le temps pour le département de le réviser pour lui.
Source: Yes, Minister Season 1No, I was redrafting the redraft of the draft.
Non, je révisais la révision du brouillon.
Source: Yes, Minister Season 1The SOP has gone through countless redrafts since late 2020, when Draft Zero was launched.
La SOP a subi d'innombrables révisions depuis fin 2020, lors du lancement du Brouillon Zéro.
Source: The Guardian (Article Version)Then, Minister, we shall be happy to redraft it for you.
Alors, ministre, nous serons heureux de le réviser pour vous.
Source: Yes, Minister Season 1But we shall be happy to redraft a third time.
Mais nous serons heureux de le réviser une troisième fois.
Source: Yes, Minister Season 1And if it doesn't? -Well then I can only suggest that we redraft it.
Et si ce n'est pas le cas ? - Eh bien, je ne peux que suggérer que nous le révisions.
Source: Yes, Minister Season 1In a sign the government could be preparing to backtrack, the prime minister announced a commission to redraft the contentious article.
Signe que le gouvernement pourrait être sur le point de revenir sur sa décision, le Premier ministre a annoncé la création d'une commission chargée de réviser l'article controversé.
Source: NPR News December 2020 CompilationI don't want you to redraft it.
Je ne veux pas que vous le révisiez.
Source: Yes, Minister Season 1Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant