the paper issued retractations after independent reviewers confirmed serious errors in the data.
Le journal a publié des rétractations après que des revues indépendantes aient confirmé des erreurs graves dans les données.
following allegations of misconduct, the journal published retractations and updated the online record.
À la suite des allégations de malversations, le journal a publié des rétractations et mis à jour le compte rendu en ligne.
the editor demanded full retractations, not vague corrections, to protect the integrity of the literature.
Le rédacteur en chef exigeait des rétractations complètes, et non des corrections vagues, afin de protéger l'intégrité de la littérature.
after an internal investigation, the institution recommended retractations and notified all coauthors.
Après une enquête interne, l'institution a recommandé des rétractations et a informé tous les co-auteurs.
public retractations helped limit the spread of false claims that had already gone viral.
Les rétractations publiques ont aidé à limiter la propagation de fausses allégations qui avaient déjà viré.
the publisher posted retractations prominently on the article page to ensure readers saw the change.
L'éditeur a publié des rétractations en évidence sur la page de l'article afin de s'assurer que les lecteurs remarquaient le changement.
critics argued the retractations came too late, after the findings influenced policy debates.
Les critiques ont affirmé que les rétractations étaient trop tardives, après que les résultats aient influencé les débats politiques.
several retractations were linked to duplicated images discovered during routine screening.
Plusieurs rétractations étaient liées à des images dupliquées découvertes lors d'un dépistage routine.
the committee reviewed the evidence and drafted retractations in clear, neutral language.
Le comité a examiné les preuves et rédigé des rétractations en langage clair et neutre.
to restore trust, the lab supported retractations and opened its raw data to auditors.
Pour restaurer la confiance, le laboratoire a soutenu les rétractations et a mis ses données brutes à la disposition des auditeurs.
the database flagged the retractations and alerted users who had saved the citation.
La base de données a signalé les rétractations et a alerté les utilisateurs qui avaient enregistré la citation.
because the results were unverifiable, the authors requested retractations and apologized publicly.
Puisque les résultats étaient invérifiables, les auteurs ont demandé des rétractations et ont présenté publiquement des excuses.
the paper issued retractations after independent reviewers confirmed serious errors in the data.
Le journal a publié des rétractations après que des revues indépendantes aient confirmé des erreurs graves dans les données.
following allegations of misconduct, the journal published retractations and updated the online record.
À la suite des allégations de malversations, le journal a publié des rétractations et mis à jour le compte rendu en ligne.
the editor demanded full retractations, not vague corrections, to protect the integrity of the literature.
Le rédacteur en chef exigeait des rétractations complètes, et non des corrections vagues, afin de protéger l'intégrité de la littérature.
after an internal investigation, the institution recommended retractations and notified all coauthors.
Après une enquête interne, l'institution a recommandé des rétractations et a informé tous les co-auteurs.
public retractations helped limit the spread of false claims that had already gone viral.
Les rétractations publiques ont aidé à limiter la propagation de fausses allégations qui avaient déjà viré.
the publisher posted retractations prominently on the article page to ensure readers saw the change.
L'éditeur a publié des rétractations en évidence sur la page de l'article afin de s'assurer que les lecteurs remarquaient le changement.
critics argued the retractations came too late, after the findings influenced policy debates.
Les critiques ont affirmé que les rétractations étaient trop tardives, après que les résultats aient influencé les débats politiques.
several retractations were linked to duplicated images discovered during routine screening.
Plusieurs rétractations étaient liées à des images dupliquées découvertes lors d'un dépistage routine.
the committee reviewed the evidence and drafted retractations in clear, neutral language.
Le comité a examiné les preuves et rédigé des rétractations en langage clair et neutre.
to restore trust, the lab supported retractations and opened its raw data to auditors.
Pour restaurer la confiance, le laboratoire a soutenu les rétractations et a mis ses données brutes à la disposition des auditeurs.
the database flagged the retractations and alerted users who had saved the citation.
La base de données a signalé les rétractations et a alerté les utilisateurs qui avaient enregistré la citation.
because the results were unverifiable, the authors requested retractations and apologized publicly.
Puisque les résultats étaient invérifiables, les auteurs ont demandé des rétractations et ont présenté publiquement des excuses.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant