rush hour
heure de pointe
rush order
commande urgente
rush delivery
livraison urgente
rush job
travail urgent
rush to finish
se dépêcher de finir
gold rush
ruée vers l'or
in a rush
sur les nerfs
rush into
se précipiter dans
rush out
se précipiter dehors
rush through
passer rapidement
with a rush
avec précipitation
rush about
s'agiter
rush out of
se précipiter hors de
rush at
se précipiter vers
rush headlong
se précipiter à corps perdu
rush off
partir précipitamment
rush up
se précipiter vers le haut
rush season
saison des pointe
there was a rush for the door.
Il y a eu une course à la porte.
a rush of shame.
Une vague de honte.
a rush to the goldfields.
Une ruée vers les mines d'or.
a rush for gold coins.
une ruée vers les pièces d'or.
a rush of debutante parties.
Une série de soirées de débutantes.
to rush up the stairs
Se précipiter en haut des escaliers
They made a rush for the exit.
Ils se sont précipités vers la sortie.
a gold rush on Wall Street.
une ruée vers l'or à Wall Street.
Mark felt a rush of anger.
Mark a ressenti une poussée de colère.
The rush hour traffic is murder.
Les embouteillages aux heures de pointe sont un cauchemar.
impetuous rush of water
frénésie impétueuse d'eau
a rush to see the new film
Une course pour voir le nouveau film.
an undignified rush to be first
Une course indécente pour être le premier
a frenzied rush for the exits.
une ruée frénétique vers les sorties.
the tunnel is a choke point at rush hour.
le tunnel est un point de goulot d'étranglement aux heures de pointe.
he came rushing out.
Il est sorti en courant.
that rush of adrenalin which is the fix of the professional newsman.
Cette poussée d'adrénaline, qui est la drogue du journaliste professionnel.
'What nonsense, Jane, rushing off to visit an old lady who has never loved you!
Quelle absurdité, Jane, de partir précipitamment rendre visite à une vieille dame qui ne t'a jamais aimée !
Source: Jane Eyre (Abridged Version)Then I can avoid the holiday rush.
Alors je pourrai éviter la cohue des fêtes.
Source: Airborne English: Everyone speaks English.Buy now and avoid the Christmas rush.
Achetez maintenant et évitez la cohue de Noël.
Source: Home Alone 2: Lost in New YorkJust put a rush on the sample, okay?
Accélérez juste le traitement de l'échantillon, d'accord ?
Source: Canadian drama "Saving Hope" Season 1Don't rush to blame them of fraud.
Ne vous précipitez pas pour les accuser de fraude.
Source: Scientific WorldDozens of ambulances have been rushed to the scene.
Des dizaines d'ambulances ont été dépêchées sur les lieux.
Source: BBC Listening Compilation March 2019I'm never in a rush. If you're in a rush to get yourself in trouble.
Je ne suis jamais pressé. Si vous êtes pressé de vous mettre dans le pétrin.
Source: VOA Standard English - Middle EastEarlier there used to be a huge rush now.
Autrefois, il y avait une énorme cohue.
Source: VOA Standard English_LifeAlmost a century later people again rushed to California.
Presque un siècle plus tard, les gens se sont rués à nouveau en Californie.
Source: Reciting for the King Volume 3 (All 60 Lessons)Harry felt a great rush of affection for Luna.
Harry ressentit un grand élan d'affection pour Luna.
Source: Harry Potter and the Deathly HallowsExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant