shadowily lit
French_translation
shadowily moving
French_translation
shadowily appeared
French_translation
shadowily danced
French_translation
shadowily whispered
French_translation
shadowily retreated
French_translation
shadowily lurking
French_translation
shadowily obscured
French_translation
shadowily fading
French_translation
shadowily glanced
French_translation
the figure moved shadowily across the moonlit lawn.
La silhouette se déplaçait de façon furtive à travers la pelouse éclairée par la lune.
he shadowily slipped out of the back door.
Il s'est faufilé discrètement par la porte arrière.
the politician conducted shadowily negotiated talks.
Le politicien a mené des négociations secrètes.
the cat stalked its prey shadowily through the tall grass.
Le chat traquait furtivement sa proie à travers l'herbe haute.
the spy operated shadowily within the city.
L'espion opérait de façon discrète au sein de la ville.
the old house stood shadowily on the hill.
La vieille maison se dressait de façon sinistre sur la colline.
they shadowily investigated the company's finances.
Ils ont secrètement enquêté sur les finances de l'entreprise.
the dancer moved shadowily across the stage.
La danseuse se déplaçait de façon furtive sur la scène.
the forest loomed shadowily in the distance.
La forêt se dressait de façon menaçante au loin.
the detective followed the suspect shadowily.
Le détective suivait discrètement le suspect.
the streetlights cast a shadowily glow on the pavement.
Les réverbères projetaient une lueur sinistre sur le trottoir.
shadowily lit
French_translation
shadowily moving
French_translation
shadowily appeared
French_translation
shadowily danced
French_translation
shadowily whispered
French_translation
shadowily retreated
French_translation
shadowily lurking
French_translation
shadowily obscured
French_translation
shadowily fading
French_translation
shadowily glanced
French_translation
the figure moved shadowily across the moonlit lawn.
La silhouette se déplaçait de façon furtive à travers la pelouse éclairée par la lune.
he shadowily slipped out of the back door.
Il s'est faufilé discrètement par la porte arrière.
the politician conducted shadowily negotiated talks.
Le politicien a mené des négociations secrètes.
the cat stalked its prey shadowily through the tall grass.
Le chat traquait furtivement sa proie à travers l'herbe haute.
the spy operated shadowily within the city.
L'espion opérait de façon discrète au sein de la ville.
the old house stood shadowily on the hill.
La vieille maison se dressait de façon sinistre sur la colline.
they shadowily investigated the company's finances.
Ils ont secrètement enquêté sur les finances de l'entreprise.
the dancer moved shadowily across the stage.
La danseuse se déplaçait de façon furtive sur la scène.
the forest loomed shadowily in the distance.
La forêt se dressait de façon menaçante au loin.
the detective followed the suspect shadowily.
Le détective suivait discrètement le suspect.
the streetlights cast a shadowily glow on the pavement.
Les réverbères projetaient une lueur sinistre sur le trottoir.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant