shariah law
droit de la charia
shariah courts
tribunaux de la charia
shariah compliance
conformité à la charia
shariah principles
principes de la charia
shariah scholars
érudits de la charia
apply shariahs
appliquer la charia
shariah system
système de la charia
strict shariahs
charia stricte
shariah provisions
dispositions de la charia
implement shariahs
mettre en œuvre la charia
different schools of islamic jurisprudence interpret specific shariahs in varying ways.
Les différentes écoles du droit islamique interprètent les sharia spécifiques de manière différente.
investors are increasingly looking at ethical shariahs to guide their financial decisions.
Les investisseurs se tournent de plus en plus vers des sharia éthiques pour guider leurs décisions financières.
the lecture explained the fundamental shariahs governing dietary restrictions in islam.
Le cours a expliqué les sharia fondamentales régissant les restrictions alimentaires en islam.
implementing strict shariahs requires a deep understanding of social context.
La mise en œuvre de sharia strictes nécessite une compréhension approfondie du contexte social.
scholars debated the application of modern shariahs within secular legal frameworks.
Les savants ont débattu de l'application des sharia modernes dans des cadres juridiques laïcs.
many banks offer products compliant with specific shariahs regarding usury.
Beaucoup de banques proposent des produits conformes à des sharia spécifiques concernant l'intérêt.
the book compares various shariahs across different islamic cultures.
Le livre compare diverses sharia à travers différentes cultures islamiques.
understanding these complex shariahs is essential for practicing muslims.
Comprendre ces sharia complexes est essentiel pour les musulmans pratiquants.
some regions have officially adopted codified shariahs for family law.
Certaines régions ont officiellement adopté des sharia codifiées pour le droit de la famille.
the committee reviews proposed shariahs to ensure they align with the quran.
Le comité examine les sharia proposés pour s'assurer qu'ils sont en accord avec le Coran.
conflicting interpretations of the shariahs can lead to diverse community practices.
Les interprétations divergentes des sharia peuvent conduire à des pratiques communautaires variées.
he dedicated his life to studying the historical development of shariahs.
Il a consacré sa vie à l'étude du développement historique des sharia.
shariah law
droit de la charia
shariah courts
tribunaux de la charia
shariah compliance
conformité à la charia
shariah principles
principes de la charia
shariah scholars
érudits de la charia
apply shariahs
appliquer la charia
shariah system
système de la charia
strict shariahs
charia stricte
shariah provisions
dispositions de la charia
implement shariahs
mettre en œuvre la charia
different schools of islamic jurisprudence interpret specific shariahs in varying ways.
Les différentes écoles du droit islamique interprètent les sharia spécifiques de manière différente.
investors are increasingly looking at ethical shariahs to guide their financial decisions.
Les investisseurs se tournent de plus en plus vers des sharia éthiques pour guider leurs décisions financières.
the lecture explained the fundamental shariahs governing dietary restrictions in islam.
Le cours a expliqué les sharia fondamentales régissant les restrictions alimentaires en islam.
implementing strict shariahs requires a deep understanding of social context.
La mise en œuvre de sharia strictes nécessite une compréhension approfondie du contexte social.
scholars debated the application of modern shariahs within secular legal frameworks.
Les savants ont débattu de l'application des sharia modernes dans des cadres juridiques laïcs.
many banks offer products compliant with specific shariahs regarding usury.
Beaucoup de banques proposent des produits conformes à des sharia spécifiques concernant l'intérêt.
the book compares various shariahs across different islamic cultures.
Le livre compare diverses sharia à travers différentes cultures islamiques.
understanding these complex shariahs is essential for practicing muslims.
Comprendre ces sharia complexes est essentiel pour les musulmans pratiquants.
some regions have officially adopted codified shariahs for family law.
Certaines régions ont officiellement adopté des sharia codifiées pour le droit de la famille.
the committee reviews proposed shariahs to ensure they align with the quran.
Le comité examine les sharia proposés pour s'assurer qu'ils sont en accord avec le Coran.
conflicting interpretations of the shariahs can lead to diverse community practices.
Les interprétations divergentes des sharia peuvent conduire à des pratiques communautaires variées.
he dedicated his life to studying the historical development of shariahs.
Il a consacré sa vie à l'étude du développement historique des sharia.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant